- 〈成〉得体[えたい]が知れない.似ても似つかない.どっちつかずである.
这些比喻都是牵强qiānqiǎng附会不伦不类的东西/これらの比喩はみなこじつけのめちゃくちゃなものばかりだ.
- 不 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- 伦 *伦lún (1)(=人伦 rénlún )人と人との間柄. 五伦/五...
- 类 (1)たぐい.種類. 分类/分類(する). 同类/同類(である). 我...
- 不伦瑞克 ブラウンシュヴァイク
- 拟于不伦 〈成〉比べものにならない人や物を引き合いに出すこと.
- 比拟不伦 bi3ni3bu4lun2 的はずれな比喻
- 不传热的 くすんだ
- 不似合い ふにあい 2 不似合い 【名】 【形動】 不相称;不配合
- 不传热 くすんだ
- 不但 〔接続詞〕…ばかりでなく.…のみならず. 不但要爱护àihù工具,而且要节省jiéshěng材料/道具を大切にするだけでなく,材料も節約しなければならない. 他不但自己学习很认真,还辅导fǔdǎo别人的学习/彼は自分でまじめに勉強するばかりでなく,他人の勉強の手伝いまでする. ---------- ▼“不但”の用い方△“ 不但”は先行する文に用い,後続の文の冒頭の“而且érqiě、并且、还、也、又、连”などと呼応する.前後二つの文の主語が同一である場合,“不但”は主語の後に,主語が別々か省略された場合は,文の冒頭に立つ. (1)“不但……,而且……”は名詞句や介詞句を接続することもできる. 不但儿童értóng,而且大人dàren也参加了这次娱乐yúlè活动/子供ばかりでなく,おとなもこんどのレクリエーションに参加した. 今年的农业,不但在这个地区,而且在全国也获得了丰收fēngshōu/今年の農業は,この地方だけでなく全国でも豊作をかち取った. (2)後続の文に“连……也(都)……”“甚至shènzhì……也……”“即使jíshǐ(就是)……也”などを用い,(1)の場合よりもなおいっそう程度の強いことを強調する. 那山峰shānfēng不但人上不去,连老鹰lǎoyīng也很难飞上去/あの山頂には人間が登れないばかりでなく,鷹でさえも飛んでいけない. 他不但在国内是第一流的医生,就是在国际上也是闻名的/彼は国内で一流の医者であるだけでなく,国際的にも名の知れている医者だ. (3)後続の文に“反而fǎn'ér”を用いて“不但”と呼応させる. 困难不但没有吓倒xiàdǎo他,反而坚定了他的信心/困難は彼をひるませなかったばかりか,かえって彼の信念をいっそう強くした. (4)“不但”は省略することができるが,“而且、又、也”などは省略できない. 他们完成了任务,而且提前完成了/彼らは任務を達成したばかりでなく,繰り上げて達成したのである. (5)“不仅bùjǐn”の用法は“不但”と同じだが,“不仅”は“不仅是……”と“是”の前に用いることが多い.また,“不仅仅”の形をとることもある. (6)“不单bùdān”とは用法は基本的に同じだが,“不单”には上述の(3)の用法がない.また(2)の用法では“不单单”の形をとることがある.また“不只bùzhǐ”には上述の(2)(3)(4)の各用法はない.
- 不传导的 オペークふとうめいの
- 不但你愿意,他也愿意 きみがきぼうしているばかりでなく,かれもまたきぼうしている 君 が希望 しているばかりでなく,彼 もまた希望 している
- 不传导性 ふどうせい
- 不但如是 いいえ
- 不会聚 ミスコンバージェンス
- 我说了什么不伦不类的话没有?
- 我感到自己象个不伦不类的冒名顶替犯。
- 这座教堂既有诺曼式的塔,又有哥特式的门面,不伦不类。
- 维迪听弗洛拉说出一句不伦不类的笑话,笑了,但笑得很勉强。
- 我叫他把一个插着花的小花瓶拿走,因为我觉得摆在那里不伦不类。
- 它们镶着很讲究的金框子,挂在一家村舍的墙上是多么不伦不类呀。
- 他的别的穿戴也不伦不类,帽子就跟主教戴的那样大,手套跟娃娃戴的那样小。
- 一个人,穿着颜色和样式都时髦的衣裳,跑到荒原上去,总显得有些不伦不类。
- 这一架是在哥伦布东大街打的,对手是个大膘肥,呲牙咧嘴,是个不伦不类的杂种。
- 菲利浦不禁觉得,用英语去说那些温柔缠绵的情话,听起来总是有那么点不伦不类的。
- 不伦不类的英语:neither fish nor fowl; bear no resemblance to things of this kind, nor to those of that kind; neither fish, flesh, nor fowl [nor good red herring]; neither this species nor that class; messy; nondescr...
- 不伦不类的法语:n'être ni chair ni poisson;qui ne rentre dans aucun genre défini~的比喻une métaphore incongrue;une comparaison tirée par les cheveux
- 不伦不类的韩语:【성어】 (1)이것도 저것도 아니다. 꼴이 아니다. 적합하지 않다. 这种不伦不类的比喻是会惹人发笑的; 이도 저도 아닌 이런 비유는 사람들의 웃음을 자아낼 것이다 这个比喻用在这里不伦不类, 显得很别扭; 여기에 쓰인 비유는 부적절해서 아주 어색해 보인다 →[不三不四(2)] [非驴非马] (2)사람이 사람답지 않다. 돼먹지 못하다. 不伦不类的勾当; 돼먹지 못...
- 不伦不类的俄语:[bùlún bùlèi] обр. ни то, ни сё; ни на что не похоже; ни рыба ни мясо
- 不伦不类什么意思:bù lún bù lèi 【解释】既非这一类,又非那一类,形容成样子或没有道理。 【出处】明·吴炳《疗炉羹·絮影》:“眼中人不伦不类,阱中人不伶不俐。” 【示例】王夫人听了,早知道来意了。又见他说的~,也不便不理他。(清·曹雪芹《红楼梦》第六十七回) 【拼音码】blbl 【灯谜面】裤子套着裙子穿 【用法】联合式;作谓语、定语、补语;比喻不规范与不成样子 【英文】neither fish...