- 连络 れんらく 連 絡
- 前后 〔方位詞〕 (1)(ある時間の)前後,後先.…のころ. 中秋节前后,食品店前要摆 bǎi 很多月饼 yuèbing /中秋節の前後には,食品店の店先にたくさんの月餅が並ぶ. 春节前后/旧正月のころ. (2)(時間的に)始めから終わりまで,全期間. 这次国际会议从开幕到闭幕 bìmù 前后要花两个星期/今回の国際会議は開幕から閉幕まで前後2週間かかる. 她前后来过四次/彼女は全部で4回来たことがある. (3)(あるものの)前後.前と後ろ. 车站前后各有两个出入口/駅の前と後ろには出入り口が二つずつある. 房子的前后都有树/家の前にも後ろにも木がある. 前后受敌/挟み打ちになる. 书中所用术语 shùyǔ 前后一致/本の中の術語は前後一致している. 『日中』“前后”は時間や場所のだいたいの範囲を表すことができるが,日本語の「ぐらい」「内外」の意味に用いることはできない.その場合は“左右”を用いる. 铅笔三十支左右/鉛筆30本前後. 五米左右/5メートル前後. 五百左右/500前後.
- 镜后测光 TTL露出計
- 连络线 れんらくせん
- 连络阀 れんらくべん
- 前后比 ぜんめんたいこうめんひしこうせいぜんごひぜんごひ
- 指挥连络机 指揮連絡機 (航空機)
- 紧急连络 ひじょうじれんけい
- 连络坑道 れんらくこう
- 连络电缆 タイヶーブルれんらくヶーブル
- 测量 測量(する). 测量地形/地形を測量する. 测量队/測量隊. 测量仪器/測量機器.
- 不顾前后 bu4gu4qian2hou4 がむしゃら.後先を省みず [关]不论
- 前前后后 一部始終. 一件事情的前前后后/ある事柄の一部始終.
- 前后动的 シーソー遊びをシーソーのように動くシーソー台
- 前后扫描 ぜんごそうさ
- 前后振动 ぜんごしんどうポーポイズ
- 前后脚儿 〈口〉相前後して(ある所に到着する). 他们几个人前后脚儿都来了/彼らは相前後してみなやって来た. 我和他只差 chà 前后脚儿没有见着面/私は彼と入れ違いだったので顔を合わせることができなかった.
- 前后车站 前後駅
- 前后轮距 じくかんきょりホイールベースりんきょじくきょしゃりんぜんごかんかく
- 连络中继设备 れんらくちゅうけいせつび
- 不顾前后胡乱 bu4gu4qian2hou4hu2luan4 むやみやたら
- 中国归还者连络会 中国帰還者連絡会
- 连络线保护装置 れんらくせんほごそうち
- 连络线端头装置 れんぞくせんたんまつそうちせんろまったんせつび
- 前后结合式悬架装置 ぜんごけつごうしきけんかそうち
- 前后排列双辊压路机 タンデムロードローラ