- 娇 (1)(女性?子供?花などが)愛くるしい,ういういしい,若々しい.甘っ...
- 娆 娆rǎo 〈書〉わずらわしい. 『異読』【娆 ráo 】
- 娇娜 (若い女性の)姿態が美しく愛らしい.
- 娇娃 みめうるわしい少女.
- 娇媚 (1)色っぽく甘える. (2)なまめかしく美しい.
- 娇声 (女性の)なまめかしい声,甘え声. 娇声软语 ruǎnyǔ /とろけるような甘ったるい言葉. 娇声媚气 mèiqì /なまめかしい声と色っぽいしぐさ.
- 娇嫩 (体が)か弱い.きゃしゃである.(物が)壊れやすい,もろい.デリケートだ.(花が)みずみずしい. 娇嫩嫩 jiāonènnèn 的鲜花/みずみずしい花. 她动不动就感冒,身体也太娇嫩了/彼女はややもすれば風邪を引く,体がずいぶんやわだ. 粉色的衣服很娇嫩,不禁脏 jīn zāng /ピンクの服は明るすぎて汚れが目立ちやすい.
- 娇养 (子供を)甘やかす. 她从小被父母娇养惯 guàn 了,什么活儿也不干 gàn /彼女は子供の時から父母に甘やかされて育ったので,仕事は何一つやろうとしない.
- 娇宠 甘やかす. 父母对孩子不能过于娇宠/父母は子供を甘やかしすぎてはならない.
- 娇 (1)(女性?子供?花などが)愛くるしい,ういういしい,若々しい.甘ったれの. 撒 sā 娇/甘える. 嫩 nèn 红娇绿/薄紅の花に若緑の葉. 千娇百媚 mèi /なまめかしく美しい. 江山如此多娇/江山はかくも美しい. (2)きゃしゃである.弱々しい.ひ弱である. 天生的娇身子骨/生まれつきのきゃしゃな体つき. (3)甘やかす. 等同于(请查阅)娇生惯养. 别把孩子娇坏了/子供を甘やかして悪い癖をつけてはいけない.
- 娇客 (1)婿.娘婿. (2)〈貶〉お上品な人.坊ちゃん育ちの人.
- 张国荣毕生献身于演艺界事业,是一朵艺坛的奇葩,娇娆夺目,四月一日为张国荣逝世一周年的日子,一本全面纪录张国荣一生光辉业迹的彩色大型画册张国荣-美丽的回忆即将诞生,好让每位爱惜他的歌影迷重温昔日的绰约风采。
- 娇娆的英语:enchantingly beautiful
- 娇娆的韩语:[형용사]【문어】 요염하(고 교태 있)다.
- 娇娆的俄语:pinyin:jiāoráo 1) очаровательный, изящный, кокетливый 2) нежный, хрупкий; изнеженный, субтильный
- 娇娆什么意思:jiāoráo 〈书〉娇艳妖娆:体态~。