- 娇 (1)(女性?子供?花などが)愛くるしい,ういういしい,若々しい.甘っ...
- 娜 *娜nuó (古くは nuǒ )“婀娜 ēnuó ”(しなやかで美しい...
- 娇媚 (1)色っぽく甘える. (2)なまめかしく美しい.
- 娇娆 なまめかしくあでやかである.
- 娇嫩 (体が)か弱い.きゃしゃである.(物が)壊れやすい,もろい.デリケートだ.(花が)みずみずしい. 娇嫩嫩 jiāonènnèn 的鲜花/みずみずしい花. 她动不动就感冒,身体也太娇嫩了/彼女はややもすれば風邪を引く,体がずいぶんやわだ. 粉色的衣服很娇嫩,不禁脏 jīn zāng /ピンクの服は明るすぎて汚れが目立ちやすい.
- 娇娃 みめうるわしい少女.
- 娇宠 甘やかす. 父母对孩子不能过于娇宠/父母は子供を甘やかしすぎてはならない.
- 娇声 (女性の)なまめかしい声,甘え声. 娇声软语 ruǎnyǔ /とろけるような甘ったるい言葉. 娇声媚气 mèiqì /なまめかしい声と色っぽいしぐさ.
- 娇客 (1)婿.娘婿. (2)〈貶〉お上品な人.坊ちゃん育ちの人.
- 娇养 (子供を)甘やかす. 她从小被父母娇养惯 guàn 了,什么活儿也不干 gàn /彼女は子供の時から父母に甘やかされて育ったので,仕事は何一つやろうとしない.
- 娇小 弱々しくて小さい.きゃしゃで愛くるしい. 娇小的野花/弱々しい野の花. 娇小的女孩子/愛くるしい女の子.
- 娇 (1)(女性?子供?花などが)愛くるしい,ういういしい,若々しい.甘ったれの. 撒 sā 娇/甘える. 嫩 nèn 红娇绿/薄紅の花に若緑の葉. 千娇百媚 mèi /なまめかしく美しい. 江山如此多娇/江山はかくも美しい. (2)きゃしゃである.弱々しい.ひ弱である. 天生的娇身子骨/生まれつきのきゃしゃな体つき. (3)甘やかす. 等同于(请查阅)娇生惯养. 别把孩子娇坏了/子供を甘やかして悪い癖をつけてはいけない.
- 娇娜的英语:tender 1
- 娇娜的韩语:[형용사] 곱다. 어여쁘다.
- 娇娜的俄语:pinyin:jiāonuò красивый, прелестный
- 娇娜什么意思:美丽轻柔。 ▶ 《金瓶梅词话》第三五回: “俨然就是个女子, 打扮的甚是娇娜。” ▶ 《红楼梦》第九二回: “ 五儿 跟着他妈给 晴雯 送东西去, 见了一面, 更觉得娇娜妩媚。”