老问题 的韩文
发音:
韩文翻译
手机版
- [명사] (미해결의) 숙제(宿題). 현안(懸案).
- 问题 [명사](1)(해답·해석 등을 요구하는) 문제. 질문.这次考试一共有五个问题;이번 시험은 모두 다섯 문제다我想答复一下这一类的问题;나는 이러한 문제에 대답해 보려고 한다(2)(연구·토론하거나 해결해야 할) 문제.思想问题;사상 문제这种药治感冒很解决问题;이 약은 감기에 아주 잘 듣는다(3)중요한 일[점].重要的问题在善于学习;중요한 점은 학습을 잘하는 데 있다 →[关键(1)](4)사고. 의외의 일[사건]. 고장. 탈. 결점. 문젯거리.机器又出问题了;기계가 또 고장이 났다家里出了意想不到的问题;집안에 뜻밖의 일이 일어났다... 详细翻译>>
- 成问题 문제가 되다. 문제가 현안(懸案)으로 남아 있다.这活干得这样粗, 真成问题;이 일을 이렇게 거칠게 해 놓았으니 참으로 문제다... 详细翻译>>
- 问题剧 [명사]〈연극〉 (현실적인 사회 문제를 다루는) 문제극.... 详细翻译>>
- 不成问题 문제가 되지 않다.... 详细翻译>>
- 个人问题 (1)개인(적인) 문제.这是我个人问题, 请你别干涉;이것은 나의 개인 문제이니 간섭하지 말아 달라(2)(공무에 대해) 사사(私事). 사사일.(3)결혼.... 详细翻译>>
- 政历问题 [명사] (개인의) 정치적 경력 문제.... 详细翻译>>
- 未定界问题 [명사]〈외교〉 미확정된 국경 문제.存在着历史上遗留下来的未定界问题;역사상 남겨진 미확정 국경 문제가 존재한다... 详细翻译>>
- 组织问题 [명사] (중국 공산당에의) 입당 문제.你的组织问题解决了没有?너의 입당 문제는 해결되었느냐?... 详细翻译>>
- 老门槛 [명사]【비유】(1)(전공 방면에) 정통한 사람. 베테랑.(2)(모든 방면에) 정통한 사람. 만물박사.(3)나쁜 일에 이골이 난 사람.... 详细翻译>>
- 老门儿 [부사] 줄곧. 한결같이. =[一门(儿)]... 详细翻译>>
- 老闺女 [명사](1)노처녀.(2)막내딸.... 详细翻译>>
- 老长征 [명사]【경어】 노장정. [장정(長征)에 참가한 고참 간부나 사병에 대한 존칭] →[长征]... 详细翻译>>
- 老阳儿 [명사]【속어】【방언】 해님. 해. 태양.... 详细翻译>>
- 老长 [형용사]【방언】 대단히[매우] 길다.他把手伸得老长老长, 要到处摘果子;그는 손을 아주 멀리까지 뻗쳐 도처에서 성과를 거두려 한다... 详细翻译>>
- 老阳瓜 ☞[越yuè瓜]... 详细翻译>>
- 老锡儿 [명사]【방언】〈조류〉 콩새. =[锡嘴]... 详细翻译>>
- 老陈人儿 [명사]【방언】 장기 고용인(雇傭人). 오랫동안 고용된 사람. 고참. =[老人(儿)(3)]... 详细翻译>>
例句与用法
- 잠잠했던 오래된 문제가 다시 고개를 들 수 있습니다.
产能过剩老问题重现 - 네, 둘 다 사실이 아니고 더 오래된 문제였습니다.
这两个不是新问题,都是老问题。 - ‘왜 네안데르탈인은 멸종했고 현생인류는 살아남았는가’는 인류학의 오랜 미스터리다.
“为什么尼安德特人灭种了,而人类却得以存活下来?,这是人类学的老问题。 - 이것들은 원래의 질문은 아니지만 새로운 대답을 얻고 있습니다.
这是一个老问题,但却不断有新答案。 - ‘왜 네안데르탈인은 멸종했고 현생인류는 살아남았는가’는 인류학의 오랜 미스터리다.
“为什么尼安德特人灭种了,而人类卻得以存活下来?,这是人类学的老问题。 - 이것들은 원래의 질문은 아니지만 새로운 대답을 얻고 있습니다.
这是一个老问题,但卻不断有新答案。 - 기사에서 계속 언급한 문제는 중국 투자 환경의 오래된 문제다.
文章所谈问题其实是中国投资环境的老问题。 - 좋습니다, 저는 이것이 오래된 질문이며 이미 기술적으로 답변을 얻었습니다.
这是个老问题,已有专业回答。 - 철학 : 가장 오래된 질문들에 대한 가장 최근의 대답들
副标题: 对最古老问题的最新解答 - ‘왜 네안데르탈인은 멸종하고 현생 인류는 살아남았는가?’는 인류학의 오랜 질문이다.
“为什么尼安德特人灭种了,而人类却得以存活下来?,这是人类学的老问题。
老问题的韩文翻译,老问题韩文怎么说,怎么用韩语翻译老问题,老问题的韩文意思,老問題的韓文,老问题 meaning in Korean,老問題的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。