查电话号码 繁體版 English
登录 注册

言过其实 的韩文

音标:[ yánguòqíshí ]  发音:  
"言过其实"的汉语解释
韩文翻译手机版
  • 【성어】 말이 과장되어 사실과 맞지 않다. 사실보다 과장해서 말하다.

    言过其实, 终无大用;
    과장된 말은 결국 크게 쓸모가 없다
  • 名过其实    【성어】 명성이 실제 이상이다. 평판이 실제보다 지나치다. →[名不虚传]...   详细翻译>>
  • 其实    [부사] (그러나) 사실은. 실제는. →[却来(2)]...   详细翻译>>
  • 究其实    사실을 따지다.究其实一说;사실을 밝혀 말하자면...   详细翻译>>
  • 落其实    [부사]【방언】 사실(은). 결국(은)....   详细翻译>>
  • 名副其实    ☞[名实相符]...   详细翻译>>
  • 名符其实    ☞[名实相符]...   详细翻译>>
  • 言副其实    【성어】 말이 사실과 부합되다. →[言符其行] [名míng副其实]...   详细翻译>>
  • 盛名之下, 其实难副    【성어】 명성은 대단한데 실제는 그렇지 못하다. 명성(名聲)만큼 실덕(實德)이 따르지 못하다. =[盛名难副]...   详细翻译>>
  • 言辞    [명사] 언사. 말. =[言词]...   详细翻译>>
  • 言身寸    【속어】 ‘谢xiè’의 파자(破字).少不得言身寸;감사드리지 않을 수 없다 《儒林外史》...   详细翻译>>
  • 言近指远    【성어】 말은 비근(卑近)하지만 뜻은 깊다. =[言近旨远] →[言浅意深]...   详细翻译>>
  • 言路    [명사] 언로. 정부에 대해 진언(進言)할 수 있는 길.广开言路;언로를 널리 열다...   详细翻译>>
  • 言近旨远    ☞[言近指远]...   详细翻译>>
  • 言责    [명사](1)옛날, 군주에게 신하가 진언(進言)하는 책임.有言责者, 不得其言则去;진언의 책임을 진 자는 그 진언이 받아들여지지 않으면 그 지위를 떠나야 한다 《孟子·公孙丑下》(2)말에 대한 책임.言责自负;말에 대하여 스스로 책임지다...   详细翻译>>
  • 言道    [동사] 말하다. 이야기하다. =[言说]...   详细翻译>>
  • 言谈林薮    【성어】 말주변이 좋은 사람. 달변가(達辯家)....   详细翻译>>
  • 言重    [형용사](1)말이 매우 정중[신중]하다.(2)【겸양】 말이 과분하다. [칭찬을 받았을 때 겸손하게 하는 말]您太言重了;과분하신 말씀입니다...   详细翻译>>
例句与用法
  • 소프라노 르네 플레밍(58)은 미국을 상징하는 목소리라 해도 과언이 아니다.
    即使說女高音芮妮•弗莱明(58岁)是象征美国的声音也並非言过其实
  • 왤케 : (1)(구어적으로) ‘왜 이렇게’가 줄어든 말.
    冯佳晨:有点“言过其实了。
  • 또 聖殿(성전)으로 盟誓(맹서)하는 者(자)는 聖殿(성전)과 그 안에 ㅈ계신 이로 盟誓(맹서)함이요
    于是,炒作者和吹捧者就合谋制造假象,信誓旦旦,言过其实,各怀鬼胎。
  • 曰然(왈연)하다 : 진상이 대답하기를, 그렇습니다.
    曹操说道:“言过其实,但确事出有因。
  • 알았으니 그만 하거라 라고 말하며 그녀의 거짓말에 애써 순응하는 모습을 보였다.
    溥仪见他‘言过其实,举止乖戾’,借口尚有未竟之事回绝。
  • 기업이 중국은 떠나고 있다"라고 주장했다.
    「企业离开中国」言过其实
  • 천재 들 도 있 는 천연 의 이름 은 대부분 승룡 지.
    绰号大多出自赠与,故而以赞誉为主,哪怕言过其实
  • 그 땅에 이르기까지는 이스라엘은 나그네의 삶이었기에 요셉은 약속의 땅에 들어갈 그날을 소망하였다.
    雅各必然指的是以色列,如果说雅各遭难的时候,也就是雅各的末日,一定也不言过其实
  • 라든가, “너무 솔직하게 이야기하죠?
    佛说:“你太言过其实了吧?
  • 주님께서는 이방인들이 모이게 될 것이라고 말씀하셨으며 이방인들뿐 아니라 유대인들도 모이 게 될 것이라고 선언하셨다.
    先主临薨谓丞相亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!亮犹谓不然,以谡为心腹。
  • 更多例句:  1  2
用"言过其实"造句  
其他语种
  • 言过其实的英语:exaggerate; a statement surpassing the fact; make a mountain out of a molehill; over state; overshoot the truth; pull the longbow; turn geese into swans
  • 言过其实的法语:exagérer(outrer);parler avec exagération
  • 言过其实的日语:〈成〉話が誇大で実際とかけ離れている.大げさに言う. 他讲的话有些言过其实,不可完全相信/彼の言うことは少し大げさなので,そのまま信じるわけにはいかない.
  • 言过其实的俄语:[yán guò qí shí] обр. преувеличивать; хватить через край
  • 言过其实什么意思:yán guò qí shí 【解释】话说得过分,超过了实际情况。 【出处】《三国志·蜀书·马良传》:“马谡言过其实,不可大用。” 【示例】你不要听他~的夸张。 【拼音码】ygqs 【灯谜面】夸口 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义 【英文】turn geese into swans
言过其实的韩文翻译,言过其实韩文怎么说,怎么用韩语翻译言过其实,言过其实的韩文意思,言過其實的韓文言过其实 meaning in Korean言過其實的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。