- 【성어】 말이 과장되어 사실과 맞지 않다. 사실보다 과장해서 말하다.
言过其实, 终无大用;
과장된 말은 결국 크게 쓸모가 없다
言过其实的韩文
[ yánguòqíshí ] 发音: "言过其实"的汉语解释
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 소프라노 르네 플레밍(58)은 미국을 상징하는 목소리라 해도 과언이 아니다.
即使說女高音芮妮•弗莱明(58岁)是象征美国的声音也並非言过其实。 - 왤케 : (1)(구어적으로) ‘왜 이렇게’가 줄어든 말.
冯佳晨:有点“言过其实了。 - 또 聖殿(성전)으로 盟誓(맹서)하는 者(자)는 聖殿(성전)과 그 안에 ㅈ계신 이로 盟誓(맹서)함이요
于是,炒作者和吹捧者就合谋制造假象,信誓旦旦,言过其实,各怀鬼胎。 - 曰然(왈연)하다 : 진상이 대답하기를, 그렇습니다.
曹操说道:“言过其实,但确事出有因。 - 알았으니 그만 하거라 라고 말하며 그녀의 거짓말에 애써 순응하는 모습을 보였다.
溥仪见他‘言过其实,举止乖戾’,借口尚有未竟之事回绝。