×

不庄的韩文

发音:   "不庄"的汉语解释
  • 【격식】 난필(亂筆)을 용서하십시오. [정중함이 결여됐다는 뜻] =[不恭] [不敬] →[不备bèi(1)]
  • 不幸的是:    공교롭게도; 유감스럽게도; 운수 나쁘게; 불행하게도; 불운하게도
  • 不幸:    (1)[형용사] 불행하다.境遇很不幸;경우[처지]가 퍽 불행하다不幸的消息;불행한 소식(2)[부사]【전용】 불행히도.不幸丈夫牺牲了;불행히도 남편이 희생됐다(3)[명사] 재난. 재화. 불행.
  • 不开交:    (‘得不开交’라는 형태를 쓰거나 직접 동사나 형용사의 뒤에 붙여서) 상태의 극한을 나타냄.服务员跑里跑外忙不开交;종업원은 안팎으로 뛰어다니느라 바빠 죽을 지경이었다他们吵闹得不开交;그들은 소란하기 짝이 없다 =[不可开交]
  • 不平等调整後人类发展指数列表:    불평등 조정 인간 개발 지수순 나라 목록
  • 不弃:    [동사](1)버리지 않다.(2)경시[경멸]하지 않다.如蒙不弃, 务祈多多指教;【격식】 어여삐 여겨 많은 지도 편달을 바랍니다

例句与用法

  1. 데가 없으니 제도(濟度)하여 주기를 맹세한다 번뇌무진 서원단(煩惱無盡誓願 ...
    马道立反驳,根据释法,只要有人宣誓不真诚及不庄严,已等同拒絕宣誓。
  2. 판쳐 盟誓(맹서)ㅣ 하며 大丈夫(대장부)ㅣ 혈마 헷말 하랴
    后值人大释法,谓誓词不庄重,是为背誓。
  3. 小人(소인)은 不知天命而不畏也(부지천명이불외야)라 狎大人하며 侮聖人之言(압대인모성인지언)이니라
    小人不知天命而不畏也,狎(xia / 轻侮,不庄重)大人,侮圣人之言。

相关词汇

        不幸的是:    공교롭게도; 유감스럽게도; 운수 나쁘게; 불행하게도; 불운하게도
        不幸:    (1)[형용사] 불행하다.境遇很不幸;경우[처지]가 퍽 불행하다不幸的消息;불행한 소식(2)[부사]【전용】 불행히도.不幸丈夫牺牲了;불행히도 남편이 희생됐다(3)[명사] 재난. 재화. 불행.
        不开交:    (‘得不开交’라는 형태를 쓰거나 직접 동사나 형용사의 뒤에 붙여서) 상태의 극한을 나타냄.服务员跑里跑外忙不开交;종업원은 안팎으로 뛰어다니느라 바빠 죽을 지경이었다他们吵闹得不开交;그들은 소란하기 짝이 없다 =[不可开交]
        不平等调整後人类发展指数列表:    불평등 조정 인간 개발 지수순 나라 목록
        不弃:    [동사](1)버리지 않다.(2)경시[경멸]하지 않다.如蒙不弃, 务祈多多指教;【격식】 어여삐 여겨 많은 지도 편달을 바랍니다
        不平等条约:    [명사]〈법학〉 불평등 조약.
        不弱于:    (…보다) 못하지 않다. (…보다) 낫다. =[不让于]
        不平等:    거침; 고르지 못함; 고저; 두등; 부등식; 사회적; 불평등; 균차; 기복
        不归桥:    돌아오지 않는 다리

其他语言

        不庄的俄语:pinyin:bùzhuāng эпист., вежл. (в заключительной формуле письма) простите, что пишу скорописью (не почерком кайшу, как подобало бы)
        不庄什么意思:  1.  不恭敬。    ▶ 《大戴礼记‧曾子大孝》: “居处不庄, 非孝也。”    ▶ 王聘珍 解诂: “庄, 恭也。”    ▶ 明 方孝孺 《赠林士恭序》: “居处不可以不庄, 惧其或慢以辱亲也。”    2.  旧时书信结尾处的谦词, 犹言不恭。 &...

相邻词汇

  1. "不平等"韩文
  2. "不平等条约"韩文
  3. "不平等调整後人类发展指数列表"韩文
  4. "不幸"韩文
  5. "不幸的是"韩文
  6. "不开交"韩文
  7. "不弃"韩文
  8. "不弱于"韩文
  9. "不归桥"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.