×

不送气的韩文

[ bùsòngqì ] 发音:   "不送气"的汉语解释
  • [명사]〈언어〉 무기음(無氣音). =[不吐气] ↔[送气]
  • 不送:    (1)보내지 않다.(2)【상투】 나오지 마십시오. [손님이 주인의 전송을 사양하는 말]不要费心, 不送不送!;염려마시고 나오지 마십시오! =[别bié送](3)【상투】 더 나가지 않습니다. [주인이 손님에게 하는 말]
  • 送气:    [명사]〈언어〉 송기. [(자음을 발음할 때) 비교적 강하게 공기를 내보냄 중국어에서 b.d.g.j.z.zh.는 ‘不送气音’, p.t.k.q.c.ch.는 ‘送气音’임] =[吐气(2)]
  • 送气声:    [명사] 유기음(有氣音). =[送气音]
  • 送气音:    ☞[送气声]
  • 客不送客:    【성어】 손님끼리는 서로 전송하지 않는다.

相关词汇

        不送:    (1)보내지 않다.(2)【상투】 나오지 마십시오. [손님이 주인의 전송을 사양하는 말]不要费心, 不送不送!;염려마시고 나오지 마십시오! =[别bié送](3)【상투】 더 나가지 않습니다. [주인이 손님에게 하는 말]
        送气:    [명사]〈언어〉 송기. [(자음을 발음할 때) 비교적 강하게 공기를 내보냄 중국어에서 b.d.g.j.z.zh.는 ‘不送气音’, p.t.k.q.c.ch.는 ‘送气音’임] =[吐气(2)]
        送气声:    [명사] 유기음(有氣音). =[送气音]
        送气音:    ☞[送气声]
        客不送客:    【성어】 손님끼리는 서로 전송하지 않는다.
        不迭:    (1)【방언】 (동사 뒤에 붙어서) 당황하거나 미치지 못함[대처할 수 없음]을 나타냄.忙不迭;바삐 서두르다后悔不迭;후회막급이다跑不迭;급히 뛰다(2)[부사] 자주. 반복적으로. 끊임없이.不迭地道谢;계속해서 고맙다고 말하다不迭叫苦;괴로움을 끊임없이 호소하다
        不送气硬颚搭嘴音:    치경구개 흡착음
        不迟:    [형용사] 늦지 않다.现在着手也不迟;지금 착수해도 늦지 않다
        不送气辺搭嘴音:    설측흡착음
        不连续点:    불연속점의 분류
        不适:    [형용사]【문어】(1)(몸이) 편치 않다. 불편하다. 찌뿌드드하다. (기분이) 나쁘다. 언짢다.胃部不适;위가 거북하다略感不适;다소 불편함을 느끼다(2)적당하지 않다.
        不连续:    중도에서 끊어진; 중단된; 개별적인; 분리한; 불연속의; 구별된
        不适于:    【문어】 …에 부적당하다. …에 맞지 않다.不适于初学者使用;초학자의 사용에 부적당하다

其他语言

        不送气的英语:[语言学] unaspirated ◇不送气音 unaspirated sound
        不送气的日语:〈語〉(子音を発音するとき口から)気流を送り出さないこと.▼“不吐气tǔqì”ともいう. 不送气音/無気音.
        不送气的俄语:pinyin:bùsòngqì фон. неаспирированный; непридыхательный (согласный); без аспирации
        不送气什么意思:bùsòngqì 语音学上指发辅音时没有显著的气流出来。也叫不吐气。

相邻词汇

  1. "不连续"韩文
  2. "不连续点"韩文
  3. "不迟"韩文
  4. "不迭"韩文
  5. "不送"韩文
  6. "不送气硬颚搭嘴音"韩文
  7. "不送气辺搭嘴音"韩文
  8. "不适"韩文
  9. "不适于"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT