×

习以为常的韩文

[ xíyǐwéicháng ] 发音:   "习以为常"的汉语解释
  • 【성어】 습관이 되다. 버릇이 되어 예사로운 일로 되다.

    他每天写日记, 已经习以为常;
    그는 매일 일기 쓰는 것이 이미 습관화되었다
  • 以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
  • 不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
  • 不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
  • 不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
  • 不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그리고 몇 명쯤 죽은 사람도 보고, 실습에도 익숙해졌어.
    见过太多的死去的人,已习以为常
  2. “밤을 샜다는 말이 이제는 거의 습관처럼 나올 정도.
    “熬夜如今好像已经成为了习以为常的事。
  3. 오직 반고의 저서가 비난하였으나 그 정을 꺾는데 부족하였다.
    是不惟遇敌辄败,而並讳败报捷,习以为常
  4. 땅을 흠뻑 적셔 소출을 내고 싹이 나게 하여,
    给他土地,他就会习以为常,又向別国要地。
  5. 그런 두 사람 사이에 장예진(표예진 분)이 계속 끼어들었다.
    这样的分裂,于他们,却习以为常罢了。

相关词汇

        以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
        不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
        不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
        不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
        不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
        信以为真:    【성어】 정말이라고 믿다. 가짜를 진짜로 믿다.
        引以为憾:    【성어】 유감으로 여기다.
        引以为戒:    【성어】 감계(鑑戒)로 삼다.他们的教训, 我们要引以为戒;그들의 교훈은 우리가 감계로 삼아야 한다 =[引为鉴戒]
        引以为耻:    【성어】 수치로 생각하다.
        引以为荣:    【성어】 영광으로 생각하다.
        引以为鉴:    【성어】 거울로 삼다.
        自以为是:    【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다.自以为是地发号施令起来;스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
        自以为非:    【성어】 스스로 그르다고 여기다. 자기의 잘못[결점]을 인식하다.
        难以为情:    ☞[难为情]
        强不知以为知:    【성어】 모르는 것을 억지로 아는 체하다.
        习习:    [의성·의태어] 솔솔. [바람이 가볍게 부는 모양]微风习习;미풍이 솔솔 불다 =[淅淅]
        习与性成:    【성어】 오랫동안 어떤 습관이 들면 그러한 성격이 이루어진다. 습관은 제2의 천성(天性)이다.
        习仲勋:    시중쉰
        :    (1)[동사] 연습하다. 배우다. 복습하다.自习;자습하다实习;실습하다学习;학습하다(2)[동사] 익숙하다. 능하다.习以为常;활용단어참조(3)[명사] 습관. 풍습.积习;이전부터의[오래된] 습관恶习;악습相沿成习;【성어】 대대로 이어져 관습으로 되다(4)[부사]【문어】 늘. 항상. 익히.习闻;익히 듣다(5)(Xí) [명사] 성(姓).
        习仲勋家族:    시진핑가
        也音站:    야음역
        习作:    [명사][동사] 습작(하다).
        也门驻外机构列表:    예멘의 재외공관 목록
        习俗:    [명사] 습관과 풍속. 습속.一个地方有一个地方的习俗;각 지방은 그 나름대로의 습속이 있다

其他语言

        习以为常的英语:be [get; become] accustomed to; be a matter of common practice; be quite used to; by practice it has become a common usage.; it has become familiar
        习以为常的法语:être accoutumé à qc
        习以为常的日语:〈成〉(不慣れなことでも)繰り返しているうちに当たり前になる. 初到国外,吃不惯面包,后来日子久了,也就习以为常了/外国へ行ったばかりのころはパン食に慣れなかったが,日がたつにつれてだんだん慣れてしまった.
        习以为常的俄语:[xí yǐ wéi cháng] обр. войти в обыкновение [в привычку]
        习以为常什么意思:xí yǐ wéi cháng 【解释】指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。 【出处】《魏书·太武五王传》:“将相多尚公主,王侯亦娶后族,故无妾媵,习以为常。”《逸周书·常训》:“民生而有习有常,以习为常。” 【示例】虽然生活较艰苦,但由于大家团结、向上、乐观,过惯了,也就~了。 【拼音码】xywc 【灯谜面】老练 【用法】主谓式;作谓语、定语;用于人或事 【英文】...

相邻词汇

  1. "也门驻外机构列表"韩文
  2. "也音站"韩文
  3. "习"韩文
  4. "习与性成"韩文
  5. "习习"韩文
  6. "习仲勋"韩文
  7. "习仲勋家族"韩文
  8. "习作"韩文
  9. "习俗"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT