×

强不知以为知的韩文

[ qiǎngbùzhīyǐwéizhī ] 发音:   "强不知以为知"的汉语解释
  • 【성어】 모르는 것을 억지로 아는 체하다.
  • 不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
  • 以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
  • 不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • 强不过 1:    …보다 우수하지 않다. …에 필적하지 못하다. 强不过 2 강제가 통하지 않다. 억지가 통하지 않다. 무리하게 할 수 없다. 대항할 수 없다.他强不过我;그는 나를 당해낼 수가 없다
  • 自强不息:    【성어】 스스로 노력하여 게을리 하지 않다.

相关词汇

        不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
        以为:    [동사] 생각하다. 여기다. 알다. 인정하다. [주관적인 생각을 나타낼 때 사용함]不以为苦, 反以为乐;고생이라 생각하지 않고 도리어 기쁨으로 여기다我以为应该这样做;나는 이렇게 해야 한다고 생각한다不以为然;그렇게 여기지 않다 →[当dàngA)(4)] [认rèn为(1)] [想xiǎng(1)]
        不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
        强不过 1:    …보다 우수하지 않다. …에 필적하지 못하다. 强不过 2 강제가 통하지 않다. 억지가 통하지 않다. 무리하게 할 수 없다. 대항할 수 없다.他强不过我;그는 나를 당해낼 수가 없다
        自强不息:    【성어】 스스로 노력하여 게을리 하지 않다.
        士为知己者死:    【성어】 선비는 자기를 알아주는 사람을 위해 죽는다.
        三不知:    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
        不知情:    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
        岂不知:    【문어】 어찌 모르겠는가?
        更不知:    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
        殊不知:    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
        不以为意:    【성어】 개의(介意)하지 않다. 신경을 쓰지 않다.
        不以为然:    【성어】 그렇다고는 생각하지 않다. [경시하는 뜻을 내포함]听了张先生的发言, 他不以为然地笑了笑;장 선생의 발언을 듣고, 그는 그렇지 않다는 듯이 웃었다
        不以为耻:    【성어】 수치로 생각하지 않다. 수치스럽게 여기지 않다.
        习以为常:    【성어】 습관이 되다. 버릇이 되어 예사로운 일로 되다.他每天写日记, 已经习以为常;그는 매일 일기 쓰는 것이 이미 습관화되었다
        信以为真:    【성어】 정말이라고 믿다. 가짜를 진짜로 믿다.
        引以为憾:    【성어】 유감으로 여기다.
        引以为戒:    【성어】 감계(鑑戒)로 삼다.他们的教训, 我们要引以为戒;그들의 교훈은 우리가 감계로 삼아야 한다 =[引为鉴戒]
        引以为耻:    【성어】 수치로 생각하다.
        引以为荣:    【성어】 영광으로 생각하다.
        引以为鉴:    【성어】 거울로 삼다.
        自以为是:    【성어】 스스로 옳다고 여기다. 독선적이다.自以为是地发号施令起来;스스로 옳다고 여겨 호령하고 명령을 내리다
        自以为非:    【성어】 스스로 그르다고 여기다. 자기의 잘못[결점]을 인식하다.
        难以为情:    ☞[难为情]
        强上:    [동사] 고집을 부리다. 고집스러운 태도로 나오다.
        强 1:    (1)[형용사] 고집이 세다. 고집불통이다. 고집스럽다. 강퍅하다.倔júe强;고집이 세다他脾气太强;그는 성미가 너무 고집스럽다犯上了强劲儿;고집을 부렸다(2)[동사] 고집하다. 고집 세우다[부리다].强嘴;활용단어참조(3)[동사]【북경어】 강변(强辯)하다.死强;한사코 강변하다跟他妈强个没完;그의 엄마와 한없이 언쟁하다[강변하다] 强 2 (1)[형용사] 힘이 세다. 강하다. ↔[弱(1)]富强;부강하다身强体壮;신체가 강하고 튼튼하다(2)[형용사] (감정이나 의지의 정도가) 강하다.要强;오기가 있다(3)[부사] 강제로. 무리하게. 애써.强制;강제하다强渡;활용단어참조强占;강점하다(4)[형용사] 우월하다. 좋다. [주로 비교에 쓰임]我们的劳动条件一年比一年强;우리의 노동 조건은 해마다 좋아진다(5)[동사]〈중국의학〉 굳어지다. 응고하다.舌强不能言;혀가 굳어 말을 할 수 없다(6)…보다 조금 더. …남짓. [분수나 소수의 뒤에 이어져 그 수보다 약간 많음을 표시함](7)[동사]【방언】 반항하다. 거역하다.(8)(Qiáng) [명사] 성(姓). 强 3 [동사] 억지로 하다. 강제로 하다. 무리하게 하다.强辩;활용단어참조

其他语言

        强不知以为知的英语:pretend to know what one does not know
        强不知以为知的俄语:pinyin:qiǎngbùzhīyǐwéizhī делает вид, что знает то, чего на самом деле не знает; выдавать себя за знающего человека; строить из себя знатока
        强不知以为知什么意思:qiǎng bù zhī yǐ wéi zhī 【解释】不懂装懂,本来不知道,强说知道。 【拼音码】qbzz 【用法】复句式;作分句、谓语;含贬义 【英文】pretend to know what one does not know

相邻词汇

  1. "弹雨"韩文
  2. "弹雨刀丛"韩文
  3. "强"韩文
  4. "强 1"韩文
  5. "强上"韩文
  6. "强不过 1"韩文
  7. "强中自有强中手"韩文
  8. "强为"韩文
  9. "强买"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT