×

他其实沒那么喜欢妳的韩文

发音:
  • 그는 당신에게 반하지 않았다 (영화)
  • 喜欢:    (1)[동사] 좋아하다. 호감을 가지다. 마음에 들다. 애호하다. 사랑하다. [‘爱ài’, ‘好hào’ 보다는 부드러운 표현임]我喜欢看电影儿;나는 영화 보는 것을 좋아한다这孩子真讨人喜欢;이 아이는 정말 사랑스럽다她最不喜欢吹吹拍拍;그녀는 허풍 떨고 아첨하는 것을 가장 싫어한다我顶喜欢秋天;나는 가을이 가장 좋습니다你喜欢吃什么;넌 무슨 음식을 좋아하니?你喜欢不喜欢下围棋?당신은 바둑을 좋아합니까?你喜欢呢, 就买下;마음에 들면 사라(2)[동사] 즐거워하다. 기뻐하다.快把试验成功的消息广播一下, 叫大家喜欢喜欢;실험이 성공하였다는 소식을 빨리 방송해서 모두가 기뻐하게 해 주어라(3)[형용사] 유쾌하다. 즐겁다. 기쁘다.喜喜欢欢过春节;즐겁게 설을 보내다
  • 那么:    (1)[대사] 그렇게. 저렇게. 그런. 저런. [상태·방식·정도 등을 표시함]我不好意思那么说;나는 그렇게 말하기가 거북하다像油菜花那么黄;유채화처럼 그렇게 노랗다来了那么多的人;그렇게 많은 사람이 왔다那么走, 可以到大街了;그렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다就照他说的那么干吧!;그가 말한 그대로 합시다!有指头那么大;손가락만큼 크다美娘学中国话, 有吃饭那么热心;미랑은 중국어를 공부하는 데 밥먹는 일 만큼 열심이다(2)[대사] 수량사 앞에 쓰여 가량·정도의 뜻을 나타냄.借那么二三十个麻袋就够了;2,30포대 가량 빌리면 충분하다他走了有那么十五六天了;그가 떠난지 한 보름 정도 됐다(3)[접속사] 그러면. 그렇다면. 그런고로. [앞 문장은 상대방의 말이거나 자신이 제출한 문제나 가설임]这样做既然不行, 那么你打算怎么办呢?이렇게 해서 안 된다면 그렇다면 너는 어떻게 하려느냐?
  • 其实:    [부사] (그러나) 사실은. 실제는. →[却来(2)]
  • 那么些:    그렇게 많은. [수량이 많음을 표시함]那么些书, 一个星期哪看得完?그렇게 많은 책을 한 주일 만에 어떻게 다 읽을 수 있겠는가?
  • 那么样:    ☞[那样(儿)]

例句与用法

  1. 그는 당신에게 반하지 않았다(He's Just Not That Into You, 2009).
    他其实沒那么喜欢妳 (He’s Just Not That Into You,2009年)
  2. 그는 당신에게 반하지 않았다 He\'s Just Not That Into You
    他其实沒那么喜欢妳 = He`s Just Not That into You
  3. 그는 당신에게 반하지 않았다, He's Just Not That Into You, 2009 Flims
    2009年 他其实沒那么喜欢妳 [He's Just Not That Into You Beth Murphy
  4. 그는 당신에게 반하지 않았다, He's Just Not That Into You, 2009 Flims
    2009年 他其实沒那么喜欢妳 [He's Just Not That Into You Beth Murphy
  5. 다음글 : 그는 당신에게 반하지 않았다 (He's Just Not That Into You, 2009)
    他其实沒那么喜欢妳 (He’s Just Not That Into You,2009年)

相关词汇

        喜欢:    (1)[동사] 좋아하다. 호감을 가지다. 마음에 들다. 애호하다. 사랑하다. [‘爱ài’, ‘好hào’ 보다는 부드러운 표현임]我喜欢看电影儿;나는 영화 보는 것을 좋아한다这孩子真讨人喜欢;이 아이는 정말 사랑스럽다她最不喜欢吹吹拍拍;그녀는 허풍 떨고 아첨하는 것을 가장 싫어한다我顶喜欢秋天;나는 가을이 가장 좋습니다你喜欢吃什么;넌 무슨 음식을 좋아하니?你喜欢不喜欢下围棋?당신은 바둑을 좋아합니까?你喜欢呢, 就买下;마음에 들면 사라(2)[동사] 즐거워하다. 기뻐하다.快把试验成功的消息广播一下, 叫大家喜欢喜欢;실험이 성공하였다는 소식을 빨리 방송해서 모두가 기뻐하게 해 주어라(3)[형용사] 유쾌하다. 즐겁다. 기쁘다.喜喜欢欢过春节;즐겁게 설을 보내다
        那么:    (1)[대사] 그렇게. 저렇게. 그런. 저런. [상태·방식·정도 등을 표시함]我不好意思那么说;나는 그렇게 말하기가 거북하다像油菜花那么黄;유채화처럼 그렇게 노랗다来了那么多的人;그렇게 많은 사람이 왔다那么走, 可以到大街了;그렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다就照他说的那么干吧!;그가 말한 그대로 합시다!有指头那么大;손가락만큼 크다美娘学中国话, 有吃饭那么热心;미랑은 중국어를 공부하는 데 밥먹는 일 만큼 열심이다(2)[대사] 수량사 앞에 쓰여 가량·정도의 뜻을 나타냄.借那么二三十个麻袋就够了;2,30포대 가량 빌리면 충분하다他走了有那么十五六天了;그가 떠난지 한 보름 정도 됐다(3)[접속사] 그러면. 그렇다면. 그런고로. [앞 문장은 상대방의 말이거나 자신이 제출한 문제나 가설임]这样做既然不行, 那么你打算怎么办呢?이렇게 해서 안 된다면 그렇다면 너는 어떻게 하려느냐?
        其实:    [부사] (그러나) 사실은. 실제는. →[却来(2)]
        那么些:    그렇게 많은. [수량이 많음을 표시함]那么些书, 一个星期哪看得完?그렇게 많은 책을 한 주일 만에 어떻게 다 읽을 수 있겠는가?
        那么样:    ☞[那样(儿)]
        那么着:    그렇게 하다. [행동·방식을 표시함]你既对他们说了, 只好就那么着吧;네가 벌써 그들에게 말하였다면 그렇게 할 수밖에 없다你帮病人翻个身, 那么着他也许舒服点儿;환자가 돌아눕게 도와주어라, 그렇게 한다면 그는 좀 편안해질 것이다
        究其实:    사실을 따지다.究其实一说;사실을 밝혀 말하자면
        落其实:    [부사]【방언】 사실(은). 결국(은).
        讨人喜欢:    남에게 귀여움을 받다.这孩子一点儿也不讨人喜欢;이 아이는 조금도 귀여운 데가 없다 =[讨人喜爱]
        那么点儿:    그 정도. 그까짓 것. [수량이 작음을 표시함]那么点儿事儿, 一天就办完了, 哪儿要三天?그 정도의 일은 하루면 다 하지 무슨 3일씩이나 필요한가?你放心, 喝那么点儿酒醉不了;안심해라, 그 까짓 술을 마시고는 취하지 않는다
        名副其实:    ☞[名实相符]
        名符其实:    ☞[名实相符]
        名过其实:    【성어】 명성이 실제 이상이다. 평판이 실제보다 지나치다. →[名不虚传]
        言副其实:    【성어】 말이 사실과 부합되다. →[言符其行] [名míng副其实]
        言过其实:    【성어】 말이 과장되어 사실과 맞지 않다. 사실보다 과장해서 말하다.言过其实, 终无大用;과장된 말은 결국 크게 쓸모가 없다
        盛名之下, 其实难副:    【성어】 명성은 대단한데 실제는 그렇지 못하다. 명성(名聲)만큼 실덕(實德)이 따르지 못하다. =[盛名难副]
        他侬·吉滴卡宗:    타놈 끼띠카쫀
        他伤:    [명사]〈법학〉 타인에 의한 상해(trauma by other people).
        他力:    [명사] 타력. 다른 힘. 딴 힘. 남의 힘.他力所不能及的;다른 힘으로서는 미칠 수 없는 것 ↔[自力]
        他们自己:    그들 자신
        他加祿人:    타갈로그족
        他们的世界:    그들이 사는 세상
        他加祿语:    타갈로그어
        他们先杀了我父亲:柬埔寨女孩的回忆:    그들이 아버지를 죽였다
        他加禄人:    타갈로그족

其他语言

相邻词汇

  1. "他们先杀了我父亲:柬埔寨女孩的回忆"韩文
  2. "他们的世界"韩文
  3. "他们自己"韩文
  4. "他伤"韩文
  5. "他侬·吉滴卡宗"韩文
  6. "他力"韩文
  7. "他加祿人"韩文
  8. "他加祿语"韩文
  9. "他加禄人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT