×

使羊将狼的韩文

发音:   "使羊将狼"的汉语解释
  • 【성어】 양에게 이리를 부리게 하다;
    약한 자에게 강한 자를 거느리게 하다. 통솔 능력이 모자라다.
  • 使署:    ☞[使馆guǎn]
  • 使绊子:    ☞[使绊儿(1)(2)(3)]
  • 使羞愧:    창피 주다; 난처하다; 분규케하다; 부끄럽게 하다; 행동을 방해하다
  • 使绊儿:    [동사](1)발을 걸다.使绊儿把他撂倒liàodǎo了;발을 걸어 그를 넘어뜨렸다(2)【비유】 음해(陰害)하다.嘴里说好话, 脚下使绊儿;입으로는 달콤한 말을 하면서 암암리에 해치다(3)불의에 상대방의 헛점을 찌르다. ∥=[使绊子](4)【동북방언】 장애를 만들다.
  • 使老拙劲:    ☞[使老牛劲]

相关词汇

        使署:    ☞[使馆guǎn]
        使绊子:    ☞[使绊儿(1)(2)(3)]
        使羞愧:    창피 주다; 난처하다; 분규케하다; 부끄럽게 하다; 행동을 방해하다
        使绊儿:    [동사](1)발을 걸다.使绊儿把他撂倒liàodǎo了;발을 걸어 그를 넘어뜨렸다(2)【비유】 음해(陰害)하다.嘴里说好话, 脚下使绊儿;입으로는 달콤한 말을 하면서 암암리에 해치다(3)불의에 상대방의 헛점을 찌르다. ∥=[使绊子](4)【동북방언】 장애를 만들다.
        使老拙劲:    ☞[使老牛劲]
        使立消:    스트렙실
        使老牛劲:    있는 힘을 다 쓰다. 젖 먹던 힘까지 다 내다. =[使老拙劲] [使牛劲] [使拙劲]
        使着儿:    [동사] 수단을 부리다. =[使招儿]
        使者:    [명사](1)【문어】 사자. 사절(使節).派使者到西域;서역으로 사자를 파견하다绿衣使者;우편배달부의 다른 이름 =邮差(2)【의역어】〈종교〉 사자(아 Rasūl). [이슬람교에서 신의 계시를 받은 사람]

其他语言

        使羊将狼什么意思:shǐ yáng jiàng láng 【解释】将:统率,指挥。派羊去指挥狼。比喻不足以统率指挥。也比喻使仁厚的人去驾驭强横而有野心的人,这要坏事。 【出处】《史记·留侯世家》:“太子所与俱诸将,皆尝与上定天下枭将也,今使太子将之,此无异使羊将狼也。” 【拼音码】syjl 【用法】紧缩式;作谓语、宾语;含贬义

相邻词汇

  1. "使着儿"韩文
  2. "使立消"韩文
  3. "使绊儿"韩文
  4. "使绊子"韩文
  5. "使署"韩文
  6. "使羞愧"韩文
  7. "使老拙劲"韩文
  8. "使老牛劲"韩文
  9. "使者"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.