×

做张做智的韩文

发音:   "做张做智"的汉语解释
  • 【초기백화】 허세를 부리다. 거드름 피우다. =[做张做致] [做张做势]
  • 假做张智:    겉만 그럴듯하게 하다. 허세를 부리다.
  • 做弄儿:    [동사]【초기백화】 궤계(詭計)를 쓰다. 음모를 꾸미다.
  • 做弄:    ☞[作弄]
  • 做得 1:    [동사] 해내다. 이루다. 성취하다.才做得了;비로소 해냈다 做得 2 할 수 있다. 해도 된다. 해도 괜찮다. →[使得]
  • 做开:    [동사](1)(거래 따위의) 범위가 넓어지다.各货做开, 普呈活跃;각 상품의 거래 범위가 넓어져 전면적으로 활황을 띠다买卖做开了;장사가 번창해졌다(2)하기 시작하다.

相关词汇

        假做张智:    겉만 그럴듯하게 하다. 허세를 부리다.
        做弄儿:    [동사]【초기백화】 궤계(詭計)를 쓰다. 음모를 꾸미다.
        做弄:    ☞[作弄]
        做得 1:    [동사] 해내다. 이루다. 성취하다.才做得了;비로소 해냈다 做得 2 할 수 있다. 해도 된다. 해도 괜찮다. →[使得]
        做开:    [동사](1)(거래 따위의) 범위가 넓어지다.各货做开, 普呈活跃;각 상품의 거래 범위가 넓어져 전면적으로 활황을 띠다买卖做开了;장사가 번창해졌다(2)하기 시작하다.
        做得了:    해낼 수 있다. 끝낼 수 있다.这点事我还做得了;요만한 일은 나라도 해낼 수 있다 ↔[做不了]
        做工夫:    (1)(무예 따위의) 수업(修業)을 쌓다. (무술을) 연마하다. 공을 들이다.我给他家做过工夫;저는 그 집 일을 해준 적이 있습니다
        做得好 做得妙:    잘했군 잘했어 (드라마)
        做工(儿):    [명사](1)〈연극〉 연기. 동작과 표정. [‘唱chàng工(儿)’(노래)에 대비하여 말함]做工(儿)戏;노래는 없이 동작과 표정만으로 하는 극从无形, 做到有形, 就是做工(儿)的表现;무형에서 유형을 만들어 내는 것이 바로 동작과 표정의 표현이다 =[做功(儿)] [做派(1)] [【방언】 打工] →[小xiǎo生(1)](2)가공 기술·질.这件衣服做工(儿)很细;이 옷의 가공 기술이 정교하다
        做得来:    할 수 있다. ↔[做不来]

其他语言

        做张做智的俄语:pinyin:zuòzhāngzuòzhì напускать на себя ученый вид; притворяться знатоком
        做张做智什么意思:zuò zhāng zuò zhì 【解释】张:模样;智:灵智。装模作样,故意做出一种姿态 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第九卷:“回头一看,见丈夫手忙脚乱,做张做智,老大疑惑。” 【示例】他~地说真有这回事 【拼音码】zzzz 【用法】联合式;作谓语;指装模作样 【英文】be affected

相邻词汇

  1. "做工(儿)"韩文
  2. "做工夫"韩文
  3. "做开"韩文
  4. "做弄"韩文
  5. "做弄儿"韩文
  6. "做得 1"韩文
  7. "做得了"韩文
  8. "做得好 做得妙"韩文
  9. "做得来"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT