送暖偷寒: 【성어】 남의 눈을 피해가며 사랑을 하다. =[偷寒送暖]偷富济贫: 【성어】 부자의 재산을 훔쳐 내어 가난한 사람을 구제하다.偷安: [동사]【문어】 일시적인 안일을 탐하다. 목전의 안일만을 꾀하다.苟且偷安;【성어】 일시적인 안일만 꾀하고 되는 대로 살아가다偷工减料: 【성어】(1)(부당 이익을 얻기 위해) 노력과 자재를 규정보다 적게 들이다.(2)일을 대강대강 하다. 겉치레만 하다. 대충대충 발라맞추다.偷学: [동사] 공부하기 싫어 뺑소니[땡땡이]치다. 학교에 가지 않다. =[逃táo学]偷工夫: ☞[偷闲xián(1)]偷娘儿们: 여자와 정을 통하다. 여자와 남몰래 관계를 가지다.偷巧: ☞[取qǔ巧]偷师: [동사] 비전(秘傳)을 훔치다. 비결을 찾아내다.学本领要靠自己偷师;기술을 터득하려면 스스로 비결을 찾아내야 한다
偷寒送暖的英语:do everything to please [help] others偷寒送暖的俄语:pinyin:tōuhánsòngnuǎn воровать холод и дарить тепло (обр. в знач.: заботливо относиться друг к другу, крепко любить)偷寒送暖什么意思:tōu hán sòng nuǎn 【解释】比喻奉承拍马。也比喻对人关切。 【拼音码】thsn 【用法】联合式;作谓语、定语;比喻对人关切 【英文】do everthing to help