×

养尊处优的韩文

[ yǎngzūnchǔyōu ] 发音:   "养尊处优"的汉语解释
  • 【성어】【폄하】 높은 지위에서 부유한 생활을 누리다. 사치스럽고 안일하게 지내다.
  • 尊处:    ☞[台tái端]
  • 养寇:    [동사]【문어】 원수를 기르다. 화근을 기르다.养寇成患;원수를 길러 화근이 되다 →[养虎]
  • 养家肥己:    【비유】 (떳떳하지 못한 재화로) 사복을 채우다.
  • 养小叔子:    시동생과 사통(私通)하다.
  • 养家人:    [명사](1)책임을 지고 가족을 부양하는 사람. 한 집안의 기둥이 되는 사람.(2)【초기백화】 바깥 양반. 집주인. 주인. [아내가 남편을 일컫는 말] =[当dāng家的(3)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 저희들이 평양에 머물고 있는 동안 두 가지 희소식이 날아왔습니다.
    在我们逗留期间有两个养尊处优我们。
  2. 그러므로 사울의 딸 미갈이 죽는 날까지 그에게 자식이 없으니라
    然而他並非从此过著养尊处优的日子,因身为贫穷贵族排行第八的儿子,
  3. 가족이란 그늘에서 休食(휴식)하고 가요
    故在家庭荫护养尊处优
  4. 미카엘라는 우리를 환영하고 모든 주 응석, 섬의 사회 구조로 우리를 삽입하고 우리에게 따뜻함과 가치있는 정보를 주었다.
    麦克拉招呼我们和所有星期养尊处优,已经插入到我们岛上的社会结构,给我们温暖和有价值的信息。
  5. 미카엘라는 우리를 환영하고 모든 주 응석, 섬의 사회 구조로 우리를 삽입하고 우리에게 따뜻함과 가치있는 정보를 주었다.
    麦克拉招呼我们和所有星期养尊处优,已经插入到我们岛上的社会结构,给我们温暖和有价值的信息。

相关词汇

        尊处:    ☞[台tái端]
        养寇:    [동사]【문어】 원수를 기르다. 화근을 기르다.养寇成患;원수를 길러 화근이 되다 →[养虎]
        养家肥己:    【비유】 (떳떳하지 못한 재화로) 사복을 채우다.
        养小叔子:    시동생과 사통(私通)하다.
        养家人:    [명사](1)책임을 지고 가족을 부양하는 사람. 한 집안의 기둥이 되는 사람.(2)【초기백화】 바깥 양반. 집주인. 주인. [아내가 남편을 일컫는 말] =[当dāng家的(3)]
        养廉:    [동사]【문어】 청렴결백한 품성을 닦다.俭以养廉;검소하여 청렴결백한 품성을 닦다
        养家之人:    더 브레드위너
        养廉(银):    [명사](1)(청대(淸代) 관리의) 봉록외의 가봉(加俸).(2)【속어】 노후 비용. 노후에 쓸 돈.过于低薪不足以养廉(银);봉급이 매우 적어 노후에 쓸 돈이 부족하다
        养家:    [동사] 가족을 부양하다.养家之费;가족 부양비养家的汉儿;(살림을 꾸리는) 알뜰한 남자养家一样, 道路各别;가족을 부양하는 것은 누구나 같지만 방법은 각기 다르다 →[养口]
        养心:    [동사] 정신 수양을 하다. 마음을 닦다.养心莫善于寡欲;마음을 닦는 데는 욕심을 적게 하는 것보다 나은 것이 없다 《孟子·尽心下》

其他语言

        养尊处优的英语:provide for oneself and live comfortably; do oneself well [proud]; eat [live on] the fat of the land; enjoy wealth and honor; lead a comfortable life; live a comfortable, luxurious life; live a comfor...
        养尊处优的法语:mener une vie douce et confortable;vivre comme un coq en pâte;vivre dans l'opulence;mener une vie de pacha
        养尊处优的日语:〈成〉悠々と満ち足りた生活をすること.▼けなす意味を含むことが多い. 他一向养尊处优,轻视 qīngshì 劳动/彼はずっとぜいたくな生活をしていて,労働を軽蔑している.
        养尊处优的俄语:[yǎngzūn chǔyōu] обр. жить в довольстве и роскоши; жить в своё удовольствие
        养尊处优什么意思:yǎng zūn chǔ yōu 【解释】指生活在有人伺候、条件优裕的环境中。 【出处】宋·苏洵《上韩枢密书》:“天子者,养尊而处优,树恩而收名,与天下为喜乐者也。” 【拼音码】yzcy 【灯谜面】戴着乌纱帽不上朝敬老院好 【用法】联合式;作谓语、定语;含贬义 【英文】live like pigs in clover < live on the fat of the land; do o...

相邻词汇

  1. "养家"韩文
  2. "养家之人"韩文
  3. "养家人"韩文
  4. "养家肥己"韩文
  5. "养寇"韩文
  6. "养小叔子"韩文
  7. "养廉"韩文
  8. "养廉(银)"韩文
  9. "养心"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT