×

压箱底儿(的)钱的韩文

发音:
  • 소중히 간직해 둔 돈. 만일의 사태가 일어났을 때 쓸 돈. =[箱底(儿)(2)] [看kān家的钱] [私sī房钱] →[梯tī己(1)]
  • 压箱底儿:    (1)시집갈 때 지참금을 상자에 넣어 주다.(2)【비유】 함부로 쓰지 않고 간직해 두다. 비장해 두다.压箱底儿的本事;비장의 솜씨
  • :    (1)[명사] 동전. 엽전.一个钱;동전 한 닢(2)[명사] 돈. 화폐.一块钱;일 원铜钱;동전洋钱;은화(3)[명사] 자금. 기금.(4)[명사] 값. 비용. 대금.饭钱;밥값车钱;차비(5)[명사] 금전. 돈.旧社会地主有钱有势, 勾结官府, 欺压农民;과거의 지주는 돈과 힘이 있어서 관청과 결탁하여 농민을 억압했다(6)(钱儿) [명사] 동전처럼 생긴 물건.榆钱儿;느릅나무 씨(7)[양사] 돈. [중량의 단위. 1량(兩)의 10분의 1](8)(Qián) [명사] 성(姓).
  • 底儿:    [명사](1)밑. 바닥.(2)기초.(3)원고(原稿).(4)내막. 내정(內情). 속사정. 저의(底意).(5)사전(事前) 계획.
  • 压箱子:    [명사] 장롱 속에 넣어 두고 잘 입지 않는 옷.
  • 挖箱底:    【비유】 철저히 하다. 정중히 하다. 정성껏 하다.

相关词汇

        压箱底儿:    (1)시집갈 때 지참금을 상자에 넣어 주다.(2)【비유】 함부로 쓰지 않고 간직해 두다. 비장해 두다.压箱底儿的本事;비장의 솜씨
        :    (1)[명사] 동전. 엽전.一个钱;동전 한 닢(2)[명사] 돈. 화폐.一块钱;일 원铜钱;동전洋钱;은화(3)[명사] 자금. 기금.(4)[명사] 값. 비용. 대금.饭钱;밥값车钱;차비(5)[명사] 금전. 돈.旧社会地主有钱有势, 勾结官府, 欺压农民;과거의 지주는 돈과 힘이 있어서 관청과 결탁하여 농민을 억압했다(6)(钱儿) [명사] 동전처럼 생긴 물건.榆钱儿;느릅나무 씨(7)[양사] 돈. [중량의 단위. 1량(兩)의 10분의 1](8)(Qián) [명사] 성(姓).
        底儿:    [명사](1)밑. 바닥.(2)기초.(3)원고(原稿).(4)내막. 내정(內情). 속사정. 저의(底意).(5)사전(事前) 계획.
        压箱子:    [명사] 장롱 속에 넣어 두고 잘 입지 않는 옷.
        挖箱底:    【비유】 철저히 하다. 정중히 하다. 정성껏 하다.
        箱底(儿):    [명사](1)상자 바닥.垫diàn箱底(儿);시집가는 신부에게 친척이나 친구가 선물하다 =添tiān妆(2)☞[压yā箱底儿(的)钱](3)평소 잘 쓰지 않는 재물.(4)〈연극〉 (극단의) 단역. 엑스트라.
        一吊(钱):    [명사] 옛날, 1000전(錢). [후대에 각지에서 이 명칭을 사용하였으나 실질적으로는 일치하지 않았음. 북경에 제전(制錢)이 있던 시대에는 100문(文)을 말하며, 중화 민국 초기에는 동화(銅貨) 10매를 말함]
        地子(钱):    ☞[地租]
        底子(钱):    [명사] (옛날 상인이) 물건을 사러온 남의 집 하인에게 주는 수고비. =[底子(7)]
        房饭(钱):    [명사] 방세와 식비.房饭(钱)一包在内;방세 식비 포함 =[房伙(钱)]
        扣用(钱):    (1)[명사] 구전. 수수료.(2)[동사] 구전을 떼다.扣用(钱)三成;구전을 3할 떼다
        山底儿:    [명사] 산길에서 신는 중국 신발.
        底儿掉:    (1)【방언】 철저하게[남김없이, 죄다] (해치우다). 끝까지(하다).害你一个底儿掉;네게 본때를 보여 주지(2)완전히 실패하다.
        底儿棒:    【속어】 기초가 튼튼(단단)하다.
        底儿潮:    【속어】 전과(前科)가 있다. 전력(前歷)에 흠이 있다.
        抖底儿:    (1)[동사] 철저히 하다.(2)☞[兜dōu底(儿, 子)]
        掉底儿:    (1)밑이 빠지다.(2)실패하다.(3)헛수고하다. 헛물켜다.
        摊底儿:    [동사](1)밑천을 걸다.(2)기초를 만들다.
        草底儿:    [명사]【구어】 초고(草稿). =[草稿]
        软底儿:    [명사] 가문·출신이 비천한 사람, 또는 미천한 출신.
        丁(口)钱:    [명사] 인두세(人頭稅). =[丁赋] [丁税] [丁算] [丁银] [丁钱] →[地dì丁(1)]
        小份子(钱):    [명사] 남 몰래 혼자 저축해 둔 재물[돈]. =[梯tī己(1)]
        沙(尾)钱:    [명사] 송대(宋代)의 조잡하고 거친 동전. →[沙板儿钱(1)] [麻má钱]
        包袱底儿:    [명사](1)가정에서 오랫동안 사용하지 않고 보존하고 있는 귀중품. 비장품(祕藏品).(2)비밀. 숨겨 둔 일.(3)가장 잘하는 재간. 비장의 무기.抖搂dǒu‧lou包袱底儿;비장의 무기를 꺼내다
        压紧:    압축하다
        压管:    [동사] 억누르다. 압박하여 구속하다.叫jiào谁压管着也得吃饭;어떤 놈에게 구속을 당하더라도 밥은 먹어야만 한다

相邻词汇

  1. "压票"韩文
  2. "压秤"韩文
  3. "压管"韩文
  4. "压箱子"韩文
  5. "压箱底儿"韩文
  6. "压紧"韩文
  7. "压级"韩文
  8. "压级压价"韩文
  9. "压纸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT