- ☞[可不是kě‧bushì]
- 可不是 1: (1)그래도[그러나] …은 아니다.这可不是我出的主意;그러나 이것은 내가 해낸 생각은 아니다(2)어찌 …이 아닌가. 정말 …이 아닌가.可不是真的, 我撒谎做什么!;정말이고 말고요, 내가 거짓말을 해서 무엇하겠습니까!我再一细看, 可不是他吗;내가 다시 한 번 자세히 보니, 글쎄 정말 그가 아니겠습니까 可不是 2 그렇다. 그렇고 말고(요). =[可不是嘛] [可不是吗] [【약칭】 可不(1)]
- 是吗: 그렇습니까.
- 可不: (1)물론이다. 그렇고 말고. 그렇다. [‘可不是’의 준말]可不, 我正想这个问题呢;누가 아니래요, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다(2)어찌 …이 아니겠는가. …으로 되지 않는가.这样一做, 可不正犯了主观主义的错误吗?이렇게 하면 바로 주관주의의 과오를 범하는 것이 되지 않는가? =[岂不(是)]
- 可不道: (속담에도) …라고 하지 않았는가.可不道一言既出便有驷马难追;(속담에도) 일단 말을 한 이상, 네 마리의 말로도 따라잡기 어렵다[말은 한 번 하면 주워 담지 못한다]라고 말하지 않았는가 《元曲选》
- 可不知道: 어떻게 되었는지 모른다. 어떠한지 모른다.可不知道究竟怎么样;도대체 어떻게 되었는지 모르겠다