×

可不知道的韩文

发音:
  • 어떻게 되었는지 모른다. 어떠한지 모른다.

    可不知道究竟怎么样;
    도대체 어떻게 되었는지 모르겠다
  • 横针不知道竖针:    (1) 비뚤어진 바늘이 바른 바늘을 모른다;비뚤어진 마음을 가진 사람은 바른 일을 모른다.(2)바늘 쥘 줄 모르다. 바느질할 줄 모르다.
  • 可不:    (1)물론이다. 그렇고 말고. 그렇다. [‘可不是’의 준말]可不, 我正想这个问题呢;누가 아니래요, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다(2)어찌 …이 아니겠는가. …으로 되지 않는가.这样一做, 可不正犯了主观主义的错误吗?이렇게 하면 바로 주관주의의 과오를 범하는 것이 되지 않는가? =[岂不(是)]
  • 知道:    [동사] 알다. 이해하다. 깨닫다.我不知道;나는 모른다你的意思我知道;네 뜻을 나는 안다谁知道?ⓐ 누가 아는가? ⓑ 어찌 알겠는가? →[认识(1)] [了liǎo解(1)]※주의 : ‘不知道’에서는 zhīdào로 발음되며 긍정·부정의 중복형은 흔히 ‘知不知道’로 씀.
  • 不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • 可不道:    (속담에도) …라고 하지 않았는가.可不道一言既出便有驷马难追;(속담에도) 일단 말을 한 이상, 네 마리의 말로도 따라잡기 어렵다[말은 한 번 하면 주워 담지 못한다]라고 말하지 않았는가 《元曲选》

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 제가 이런 글을 또 쓸 수 있을지를 모르겠어요.
    可不知道自己会不会再去读这种文字.
  2. “다른 사람들은 어떨지 모르겠지만 이 방식이 제겐 맞아요.
    “我可不知道别人怎样,但我就是这样啊。
  3. 여자들이 왜 항상 머리카락을 틀어 올리는 건지 모르겠어
    可不知道为什么总是要去剪头发。
  4. “10년 뒤 제가 어떤 모습일지 상상 못하겠어요.
    “我可不知道十年以後我会老成什么样子。
  5. 그런데 얼마 있지만 않아 누님이 무사히 돌아오셨더구나.
    可不知道哥哥已经平安回来,

相关词汇

        横针不知道竖针:    (1) 비뚤어진 바늘이 바른 바늘을 모른다;비뚤어진 마음을 가진 사람은 바른 일을 모른다.(2)바늘 쥘 줄 모르다. 바느질할 줄 모르다.
        可不:    (1)물론이다. 그렇고 말고. 그렇다. [‘可不是’의 준말]可不, 我正想这个问题呢;누가 아니래요, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다(2)어찌 …이 아니겠는가. …으로 되지 않는가.这样一做, 可不正犯了主观主义的错误吗?이렇게 하면 바로 주관주의의 과오를 범하는 것이 되지 않는가? =[岂不(是)]
        知道:    [동사] 알다. 이해하다. 깨닫다.我不知道;나는 모른다你的意思我知道;네 뜻을 나는 안다谁知道?ⓐ 누가 아는가? ⓑ 어찌 알겠는가? →[认识(1)] [了liǎo解(1)]※주의 : ‘不知道’에서는 zhīdào로 발음되며 긍정·부정의 중복형은 흔히 ‘知不知道’로 씀.
        不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
        可不道:    (속담에도) …라고 하지 않았는가.可不道一言既出便有驷马难追;(속담에도) 일단 말을 한 이상, 네 마리의 말로도 따라잡기 어렵다[말은 한 번 하면 주워 담지 못한다]라고 말하지 않았는가 《元曲选》
        可知道:    몹시. 심히. [영향·작용 따위가 큼을 나타내며 주로 피동적 상황에 쓰여 동사 뒤에 보어 역할을 함]把我吓了个可知道;나를 몹시 놀라게 했다把我累了个可知道;나를 대단히 피곤하게 했다
        天知道:    하늘이나 알겠지! 하늘이나 알 일이야! [이해하기 어렵거나 어찌 할 바를 모를 때 쓰는 말]天知道那是怎么一回事;이게 어찌된 일인지는 하늘이나 알겠지!
        鬼知道:    아무도 모르다. 알 수가 없다.
        可不是 1:    (1)그래도[그러나] …은 아니다.这可不是我出的主意;그러나 이것은 내가 해낸 생각은 아니다(2)어찌 …이 아닌가. 정말 …이 아닌가.可不是真的, 我撒谎做什么!;정말이고 말고요, 내가 거짓말을 해서 무엇하겠습니까!我再一细看, 可不是他吗;내가 다시 한 번 자세히 보니, 글쎄 정말 그가 아니겠습니까 可不是 2 그렇다. 그렇고 말고(요). =[可不是嘛] [可不是吗] [【약칭】 可不(1)]
        可不是吗:    ☞[可不是kě‧bushì]
        无可不可:    (1)(감격한 나머지) 어찌할 바를 모르다.老太太见了这样, 乐得无可不可;할머니는 이 모양을 보고 즐거워서 어쩔 줄 몰랐다(2)부득이. 어쩔 수 없이.只得向人家无可不可地道个谢;사람들에게 감사의 말을 할 수 밖에 없었다 =[无可无不可(2)]
        三不知:    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
        不知情:    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
        岂不知:    【문어】 어찌 모르겠는가?
        更不知:    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
        殊不知:    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
        蛇钻的窟窿蛇知道:    【속담】 뱀이 뚫은 구멍은 뱀이 안다;【비유】 자기가 한 일은 자기가 안다. 【전용】 자기가 저지른 나쁜 짓은 자기가 알고 있다. =[蛇钻窟洞蛇知道]
        人不知死, 车不知翻:    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
        一问三不知:    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
        不知下落:    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
        不知不罪:    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
        不知不觉:    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
        不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
        不知其数:    ☞[不计其数]
        可丽饼:    크레페
        可下载内容:    다운로드 가능 콘텐츠

其他语言

相邻词汇

  1. "可下載字型"韩文
  2. "可下载内容"韩文
  3. "可不"韩文
  4. "可不是 1"韩文
  5. "可不是吗"韩文
  6. "可不道"韩文
  7. "可丽饼"韩文
  8. "可乐"韩文
  9. "可乐市场"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT