×

唏唏哈哈的韩文

发音:   "唏唏哈哈"的汉语解释
  • ☞[嘻xī嘻哈哈(1)]
  • 唏唏:    ☞[嘻xī嘻]
  • 哈哈:    (1)[의성·의태어] 하하. 웃는 소리.哈哈地(儿)笑;하하 웃다 →[哏gén(儿)哏(儿)](2)[감탄사] 하하. 허허. 화나거나 기쁠 때의 감탄사.哈哈! 你竟敢骂我!;하하! 네가 감히 나를 욕해
  • 哈哈仙:    [명사] 복신(福神).
  • 哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
  • 哈哈腔:    [명사]〈연극〉 지방극의 이름. 하북성(河北省) 요양(饒陽)·숙녕(肅寧) 일대에서 발생한 것으로, 처음에는 한 사람이 일정한 장소에서 연기했으나, 뒤에 연극 형식으로 발전하였음.

相关词汇

        唏唏:    ☞[嘻xī嘻]
        哈哈:    (1)[의성·의태어] 하하. 웃는 소리.哈哈地(儿)笑;하하 웃다 →[哏gén(儿)哏(儿)](2)[감탄사] 하하. 허허. 화나거나 기쁠 때의 감탄사.哈哈! 你竟敢骂我!;하하! 네가 감히 나를 욕해
        哈哈仙:    [명사] 복신(福神).
        哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
        哈哈腔:    [명사]〈연극〉 지방극의 이름. 하북성(河北省) 요양(饒陽)·숙녕(肅寧) 일대에서 발생한 것으로, 처음에는 한 사람이 일정한 장소에서 연기했으나, 뒤에 연극 형식으로 발전하였음.
        哈哈镜:    [명사] 요술 거울.
        干哈哈:    [명사] 억지 웃음.打干哈哈;억지 웃음을 짓다
        打哈哈:    (1)농담하다. 조롱하다. 놀리다.别拿我打哈哈!;나를 놀리지 마라!这是正经事, 咱们可别打哈哈!;이것은 진지한 일이니 우리 농담하지 맙시다!说正经的, 别打哈哈;진지한 것을 말해라, 농담하지 말고(2)(큰 소리로) 하하 하고 웃다.
        逗哈哈:    [동사]【방언】 농담하다. 우스갯소리를 하다.你这个人, 真会逗哈哈;자네 참 농담을 잘 하네
        乐哈哈(的):    [형용사] 싱글벙글 웃고 있는 모습.
        哈哈儿人:    [명사] 데면데면한[무책임한] 사람. =[马mǎ虎人]
        嘻嘻哈哈:    [의성·의태어] 허허하하. 하하하하. [웃는 소리]嘻嘻哈哈地笑;우하하 웃다 =[嬉嬉哈哈] [唏唏哈哈]
        瞧哈哈儿笑:    ☞[瞧哈哈笑(儿)]
        瞧哈哈笑(儿):    (남의 불행에 대해) 보고 웃기만 하다.我遭到这样的事, 你在一边儿瞧哈哈笑(儿), 你够什么朋友?내가 이런 일을 당했는데 너는 옆에서 보고 웃기만 하다니 네가 무슨 친구라 하겠는가? =[瞧哈哈儿笑] [瞧乐子]
        笑哈哈(的):    [형용사] 하하 웃는 모양. 크게 웃는 모양. →[笑呵呵(的)]
        冷笑白哈哈(儿):    방관하며 냉소하다.看着人家着急, 他在一边冷笑白哈哈(儿), 怎么一点同情都没有呢?남이 조급해하는 것을 한편에서 보고 냉소하면서 어떻게 조금도 동정하지 않을까?
        唏哩哗啦:    [의성·의태어] 달그락달그락. 짤그락짤그락. [찻잔이나 마작 패 따위가 부딪쳐 나는 소리] =[稀里哗啦]
        唏啦哗啦:    [의성·의태어] 비가 쏟아지거나 바람이 불 때에 나는 소리. 물건이 부서지거나 깨어질 때에 나는 소리.唏啦哗啦地下了一阵大雨;큰 비가 한바탕 좍좍 쏟아졌다
        唏呴:    [의성·의태어] 목에 가래가 생겨서 그르렁거리는 소리.倒在病床上唏呴不已;병상에 누워서 쉴 새 없이 그르렁거리고 있다
        唏啷哗啷:    [의성·의태어] 단단한 물체가 맞부딪치면서 나는 소리. 꽈다당. 철커덩.唏啷哗啷把门锁上了;문을 철커덩 잠갔다
        :    (1)[동사]【문어】 한탄하다. 탄식하다.(2)중첩하거나 다른 글자와 결합하여 의성어나 의태어를 만듦.
        唏嘘:    (1)[동사]【문어】 탄식하다.老夫妻贫病交加, 相对唏嘘;늙은 부부는 가난과 병이 겹쳐서, 서로 마주하여 탄식하고 있다(2)☞[欷歔]
        :    리
        唏淋唏淋:    [의성·의태어] 비가 질금질금[부슬부슬] 내리는 모양.唏淋唏淋地又不大下又不住;비가 많이 내리지도 않고, 그치지도 않으면서 질금질금 내린다

其他语言

        唏唏哈哈的俄语:pinyin:xīxīhāhā 1) хихикать; зубоскалить 2) шутливый; шутливо
        唏唏哈哈什么意思:嘻嘻哈哈。 形容笑声不断。    ▶ 《红楼梦》第二四回: “只见 秋纹 碧痕 唏唏哈哈的笑着进来。”

相邻词汇

  1. "唎"韩文
  2. "唏"韩文
  3. "唏呴"韩文
  4. "唏哩哗啦"韩文
  5. "唏唏"韩文
  6. "唏啦哗啦"韩文
  7. "唏啷哗啷"韩文
  8. "唏嘘"韩文
  9. "唏淋唏淋"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT