×

囤底儿上打算盘的韩文

发音:
  • 통가리가 바닥나게 되어서야 주판을 튕기다;
    없어질 때서야 아끼려 하다.
  • 囤尖儿上不打算盘:    통가리가 넘칠 때는 주판을 튕기지 않다;물건이 많이 있을 때 타산 없이 막 쓰다.
  • 打算盘:    (1)주판을 놓다.掌柜的正在打算盘;주인이 주판을 놓고 있다(2)【전용】 (손익을) 계산하다. 이해득실을 따지다.他真会打算盘;그는 정말 이해 타산에 밝다打错算盘;잘못 계산하다 =[打小算盘(儿)]
  • 打算:    (1)[조동사] …하려고 하다. …할 작정이다.你打算几时走?너는 언제 가려느냐?他打算当教师;그는 교사가 되려고 한다(2)[동사] 타산하다. 계획하다. (이용하려고) 꾀하다.暂且做个小买卖, 慢慢儿地打算别的事情;당분간 조그마한 장사를 하면서 천천히 다른 일을 모색하다处处为人民打算;모든 것을 백성을 위해 생각하다他嘴里跟您好, 心里可打算您呢;그는 말로는 당신과 친한 것 같지만, 속으로는 당신을 이용하려고 하고 있다给自己打算;자신을 위해서 (이해) 타산하다(3)[명사] (행동의 방향·방법 등에 관한) 생각. 타산. 계획. 기도(企圖).战略打算;전략적 기도毕业生有一个共同的打算;졸업생들은 하나의 공통된 생각을 가지고 있다你有什么打算呢;너는 어떤 계획을 가지고 있느냐各人有各人的打算;사람마다 나름대로의 계획이 있다
  • 算盘:    [명사](1)주판. 주산.打算盘;주판을 놓다. 【전용】 손익을 따지다(2)【비유】 타산(打算). 심산(心算). 기대. 계획.
  • 底儿:    [명사](1)밑. 바닥.(2)기초.(3)원고(原稿).(4)내막. 내정(內情). 속사정. 저의(底意).(5)사전(事前) 계획.

相关词汇

        囤尖儿上不打算盘:    통가리가 넘칠 때는 주판을 튕기지 않다;물건이 많이 있을 때 타산 없이 막 쓰다.
        打算盘:    (1)주판을 놓다.掌柜的正在打算盘;주인이 주판을 놓고 있다(2)【전용】 (손익을) 계산하다. 이해득실을 따지다.他真会打算盘;그는 정말 이해 타산에 밝다打错算盘;잘못 계산하다 =[打小算盘(儿)]
        打算:    (1)[조동사] …하려고 하다. …할 작정이다.你打算几时走?너는 언제 가려느냐?他打算当教师;그는 교사가 되려고 한다(2)[동사] 타산하다. 계획하다. (이용하려고) 꾀하다.暂且做个小买卖, 慢慢儿地打算别的事情;당분간 조그마한 장사를 하면서 천천히 다른 일을 모색하다处处为人民打算;모든 것을 백성을 위해 생각하다他嘴里跟您好, 心里可打算您呢;그는 말로는 당신과 친한 것 같지만, 속으로는 당신을 이용하려고 하고 있다给自己打算;자신을 위해서 (이해) 타산하다(3)[명사] (행동의 방향·방법 등에 관한) 생각. 타산. 계획. 기도(企圖).战略打算;전략적 기도毕业生有一个共同的打算;졸업생들은 하나의 공통된 생각을 가지고 있다你有什么打算呢;너는 어떤 계획을 가지고 있느냐各人有各人的打算;사람마다 나름대로의 계획이 있다
        算盘:    [명사](1)주판. 주산.打算盘;주판을 놓다. 【전용】 손익을 따지다(2)【비유】 타산(打算). 심산(心算). 기대. 계획.
        底儿:    [명사](1)밑. 바닥.(2)기초.(3)원고(原稿).(4)내막. 내정(內情). 속사정. 저의(底意).(5)사전(事前) 계획.
        满打算:    ☞[满打(着)]
        上打房钱:    집세를 미리 물다.
        铁算盘:    [명사](1)【속어】 옛날, 남의 재물을 훔쳐내는 마술.(2)【비유】 계산이 정확함. 계산이 정확한 사람.
        鬼算盘:    [명사](1)빈틈없는 타산(打算).(2)의심스러운 계획.
        坎儿上:    [명사](1)급소. 핵심. 정곡. 요점.问的正是坎儿上;질문이 바로 급소를 찔렀다(2)액년.他今年正是坎儿上;그는 금년이 마침 액년이다 →[关guān煞]
        头儿上:    [명사](1)처음. 최초.月头儿上;월초(月初)(2)끝. 가장자리.
        沛儿上:    [명사] 가장 성한 때. 한창 시절. (생선·과일 따위의) 제철.
        山底儿:    [명사] 산길에서 신는 중국 신발.
        底儿掉:    (1)【방언】 철저하게[남김없이, 죄다] (해치우다). 끝까지(하다).害你一个底儿掉;네게 본때를 보여 주지(2)완전히 실패하다.
        底儿棒:    【속어】 기초가 튼튼(단단)하다.
        底儿潮:    【속어】 전과(前科)가 있다. 전력(前歷)에 흠이 있다.
        抖底儿:    (1)[동사] 철저히 하다.(2)☞[兜dōu底(儿, 子)]
        掉底儿:    (1)밑이 빠지다.(2)실패하다.(3)헛수고하다. 헛물켜다.
        摊底儿:    [동사](1)밑천을 걸다.(2)기초를 만들다.
        草底儿:    [명사]【구어】 초고(草稿). =[草稿]
        软底儿:    [명사] 가문·출신이 비천한 사람, 또는 미천한 출신.
        如意算盘:    【성어】 뜻대로 되기만을 바라는 심산. 자체 타산. 독장수셈.
        小算盘(儿):    [명사]【비유】 얄팍한 이해타산.你不要总打个人的小算盘(儿), 要多想想大家!;늘 개인적인 얄팍한 이해타산만 하지 말고 다른 사람들을 더 많이 생각해라!
        打小算盘(儿):    【비유】 개인[국부]의 이익을 따지다. =[打算盘(2)]
        囤买:    [동사] 매점하다. 필요 이상으로 많이 사재다.
        囤户:    [명사] 매점(買占) 상인. 많은 물건을 사서 저장한 상인.

相邻词汇

  1. "团鳐"韩文
  2. "团龙(儿)"韩文
  3. "囤 1"韩文
  4. "囤买"韩文
  5. "囤尖儿上不打算盘"韩文
  6. "囤户"韩文
  7. "囤积"韩文
  8. "囤积居奇"韩文
  9. "囤粮"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.