×

坐不动的韩文

发音:
  • (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.

    你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;
    너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
  • 坐不下:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.后来的人屋里坐不下, 都站在院子里;나중에 온 사람은 집 안에 앉을 수가 없어서 모두 마당에 서 있다
  • 坐不住:    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
  • 坐不开:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.一桌坐不开十五个人;한 탁자에 15명이 앉을 수 없다 ↔[坐得开]
  • 坐不稳:    (1)침착하게[편안히] 앉아 있지 못하다. 좌불안석이다. 안절부절못하다.你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的?너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?(2)평온하게 앉아 있을 수 없다.
  • 坐不起:    (돈이 없어서) 탈 수 없다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 874 4박 이상 머물려면 어떻게 해야 하나요 ?
    7484久坐不动会怎么样?
  2. 오랜 시간 앉은 상태로 움직이지 않은 경우,
    如果您是久坐不动
  3. 14 우리가 어찌하여 가만히 앉아 있으랴?
    14 我们为何静坐不动呢?
  4. 14 우리가 어찌하여 가만히 앉아 있으랴?
    14我们为何静坐不动呢?
  5. 직장이 마음에 안 들 때 우리의 신체에 벌어지는 일 9가지
    9 上班期间久坐不动会对身体造成什么危害呢

相关词汇

        坐不下:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.后来的人屋里坐不下, 都站在院子里;나중에 온 사람은 집 안에 앉을 수가 없어서 모두 마당에 서 있다
        坐不住:    앉아 있을 수 없다. 오래 앉아 있지 못하다.您别张罗, 我还有事坐不住, 就要走的;신경 쓰지 마십시오, 저는 또 일이 있어 앉아 있지 못하고, 바로 가 봐야 됩니다
        坐不开:    (장소가 좁아서) 앉을 수 없다.一桌坐不开十五个人;한 탁자에 15명이 앉을 수 없다 ↔[坐得开]
        坐不稳:    (1)침착하게[편안히] 앉아 있지 못하다. 좌불안석이다. 안절부절못하다.你有什么心事? 怎么立不安坐不稳的?너는 무슨 근심거리라도 있니? 왜 그렇게 안절부절못하니?(2)평온하게 앉아 있을 수 없다.
        坐不起:    (돈이 없어서) 탈 수 없다.
        坐不垂堂:    【성어】 (기왓장이 떨어지거나 하면 위험하므로) 처마 밑에 가깝게 앉지 않다;근신하여 몸조심하다.
        坐不宁, 站不安:    ☞[坐不安, 站不稳]
        坐不安, 睡不宁:    ☞[坐不安, 站不稳]
        坐不安, 站不稳:    좌불안석하다. 안절부절못하다. =[坐不安, 睡不宁] [坐不宁, 站不安] →[坐立不安]
        坐不窥堂:    【성어】 곁눈질하지 않고 점잖게 앉아 있다. 엄숙하고 단정하다.
        不动产:    [명사]〈법학〉 부동산.
        不动窝:    원래 있던 곳을 떠나지 않다.别人都走了,他还不动窝;다른 사람들은 모두 가 버렸지만 그는 아직 떠나지 않았다
        切不动:    (단단해서 또는 날이 무디어서) 잘라지지 않다.
        动不动:    [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]
        卖不动:    (공급 과잉으로 인해) 팔리지 않다.这批货只怕卖不动了;이 많은 물건들이 팔리지 않을까 염려될 뿐이다 ↔[卖得动]
        吃不动:    (1)(움직일 수 없는 정도로 너무 많이 먹어서) 더 이상 먹을 수 없다.菜太多了, 已经都吃不动了;요리가 너무 많군요, 더 이상 먹을 수 없습니다(2)(이가 아프다든가, 음식이 딱딱해서, 입을 움직일 수 없어서) 먹을 수 없다.我牙不好, 吃不动那么硬的;나는 이가 좋지 않아서, 그렇게 딱딱한 것을 먹을 수 없다
        咬不动:    단단하여[질겨서] 씹히지 않다.太硬了咬不动;너무 질겨서 씹히지 않는다
        啃不动:    (1)(딱딱하거나 이가 약해서) 씹을[물어뜯을] 수 없다.(2)(맞서기에) 벅차서 감당하지 못하다. 이가 들어가지 않다.啃不动古文;고문을 힘겨워하다
        嚼不动:    씹을 수 없다. 깨물어 부술 수 없다.牙活动了, 嚼不动;이가 흔들려 씹을 수 없다 ↔[嚼得动]
        弄不动:    (능력이 없어서) 손대지[해내지] 못하다.
        扯不动:    (1)당겨도 끄떡 않다[움직이지 않다].(2)당겨도 찢어지지 않다.这块布很结实扯都扯不动;이 천은 매우 질겨 잡아당겨도 찢어지지 않는다
        担不动:    (무거워서) 질[멜] 수 없다.
        拿不动:    (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
        挑不动:    (무거워서) 멜 수 없다. ↔[挑得动]
        坐下:    [동사](1)앉다.请坐下!;앉으십시오(2)출산하다. 애를 낳다. 분만하다.嫂夫人坐下了没有?부인께서는 해산하셨습니까?(3)식사하다.我跟他一块儿坐下过;나는 그와 함께 식사를 한 적이 있다
        坐上客:    [명사] 빈객(賓客). 상객(上客). =[座上客]

相邻词汇

  1. "坐a列车去吧"韩文
  2. "坐上客"韩文
  3. "坐下"韩文
  4. "坐不下"韩文
  5. "坐不住"韩文
  6. "坐不垂堂"韩文
  7. "坐不宁, 站不安"韩文
  8. "坐不安, 睡不宁"韩文
  9. "坐不安, 站不稳"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT