×

墙倒众人推的韩文

发音:   "墙倒众人推"的汉语解释
  • 【속담】 무너지는 담을 뭇 사람이 달려들어 밀다;
    곤란에 처한 사람에게 뭇사람이 달려들어 공격하다. 불난 집에 부채질하다. 불난 데 풀무질하다.
  • 众人:    [명사] 많은 사람. 뭇사람. 군중.众人一条心, 黄土变成金;【속담】 많은 사람이 마음을 하나로 합치면 황토도 금이 된다; 많은 사람이 단결하면 큰 힘을 발휘할 수 있다
  • 墙倒屋塌:    【성어】 담은 무너지고 집은 부서지다;집이 형편없이 되다.
  • 公众人物:    [명사] 대중 우상.
  • 众人拾柴火焰高:    【속담】 여러 사람이 힘을 합쳐 땔감을 모아 태우면 불꽃이 거세어진다;많은 사람이 힘을 합하면 그만큼 힘이 커진다.
  • 墙体结构:    벽

相关词汇

        众人:    [명사] 많은 사람. 뭇사람. 군중.众人一条心, 黄土变成金;【속담】 많은 사람이 마음을 하나로 합치면 황토도 금이 된다; 많은 사람이 단결하면 큰 힘을 발휘할 수 있다
        墙倒屋塌:    【성어】 담은 무너지고 집은 부서지다;집이 형편없이 되다.
        公众人物:    [명사] 대중 우상.
        众人拾柴火焰高:    【속담】 여러 사람이 힘을 합쳐 땔감을 모아 태우면 불꽃이 거세어진다;많은 사람이 힘을 합하면 그만큼 힘이 커진다.
        墙体结构:    벽
        墙上画饼:    【헐후어】 벽에 떡을 그리다;그림의 떡. [뒤에 ‘好看不好吃’나 ‘中看不中吃’가 이어지기도 함] =[墙上画的马, 不能骑] [镜子里的烧饼, 不能充饥] [墙上画的饼―好看不中吃] [墙上画马不能骑]
        墙上挂帘子:    【헐후어】 담장에 발을 걸어두다;격에 맞지 않다. [뒤에 ‘不像画’가 이어지기도 하며, 이는 ‘不像话’의 뜻으로 쓰임]
        墙儿:    [명사] 은(銀)의 단면(斷面).
        墙上一蔸草:    【헐후어】 담 꼭대기에 난 한 포기 풀;주견이 없이 추세에 따라 움직이는 것. [뒤에 ‘风吹两边倒’가 이어지기도 함] =[墙头草, 两边倒]
        墙围子:    [명사](1)징두리에 대는 판자.(2)방안 벽면의 아랫부분 둘레에 바른 종이. 온돌방 둘레에 거는 커튼.
        :    [명사](1)벽. 담. 울타리.一堵墙;담장 하나土墙;흙담城墙;성벽(2)(墙子) 기물(器物)의 칸막이. 격벽(隔壁).(3)과실(果實)·종자(種子)의 속껍질.核桃墙子;호두 껍질 속의 칸막이처럼 된 속껍질 [외피는 ‘壳(儿)’라고 함]
        墙土:    [명사] 벽토(壁土). [낡은 벽토는 밑거름이나 뒷거름으로 쓰임]

其他语言

        墙倒众人推的英语:when a wall is about to collapse, everybody gives it a push -- everybody hits a man who is down.; everyone gives a shove to a falling wall.; everyone hits a person who is down.; when a man is going do...
        墙倒众人推的日语:〈諺〉倒れようとする塀はみんなに押し倒される.落ち目になった人は世間からばかにされる.
        墙倒众人推什么意思:qiáng dǎo zhòng rén tuī 【解释】旧时比喻在一个人受挫折的时候,大家乘机打击他。 【拼音码】qdzt 【灯谜面】拆房 【用法】复句式;作谓语、分句;含贬义 【英文】everybody hits a man who is down 【故事】唐明宗时期,董璋在四川叛乱,唐明宗派安重诲亲自去押送粮草,受到凤翔节度使朱弘昭的陷害,被调任河中节度使。唐明宗派翟光业与李从璋去...

相邻词汇

  1. "墙"韩文
  2. "墙上一蔸草"韩文
  3. "墙上挂帘子"韩文
  4. "墙上画饼"韩文
  5. "墙体结构"韩文
  6. "墙倒屋塌"韩文
  7. "墙儿"韩文
  8. "墙围子"韩文
  9. "墙土"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT