×

好不应儿(地)的韩文

发音:
  • 【방언】 까닭 없이. 공연히.

    好不应儿(地)地生什么气!;
    공연히 왜 화를 내느냐! =[【방언】 好不当儿(地)] [【방언】 好不央儿(地)]
  • 好不当儿(地):    ☞[好不应儿(地)]
  • 好不:    [부사] 매우. 아주. 몹시. [쌍음절 형용사 앞에 쓰여 정도가 매우 심함을 긍정적으로 나타내며 감탄의 어기를 띰. ‘容易’의 경우는 예외임]好不高兴;매우 즐겁다 =好高兴好不伤心;몹시 슬프다 =好伤心
  • 感应儿:    [명사] 감응. 신심(信心)이 신령에 통함.好心眼儿就有这好感应儿;마음이 좋으니까 이 같은 좋은 보답이 있다
  • 管应儿:    [명사] 지시. 지휘.不受人家的管应儿;남의 지시를 받지 않는다
  • 好不过:    (1)…보다 못하다. …보다 더 나을 수 없다.你那支金笔怎么好也好不过我的;너의 그 금촉 만년필이 아무리 좋다고 해도 내 것보다는 못하다(2)(hǎo‧buguò) [형용사] 매우 좋다. 정말 훌륭하다.

相关词汇

        好不当儿(地):    ☞[好不应儿(地)]
        好不:    [부사] 매우. 아주. 몹시. [쌍음절 형용사 앞에 쓰여 정도가 매우 심함을 긍정적으로 나타내며 감탄의 어기를 띰. ‘容易’의 경우는 예외임]好不高兴;매우 즐겁다 =好高兴好不伤心;몹시 슬프다 =好伤心
        感应儿:    [명사] 감응. 신심(信心)이 신령에 통함.好心眼儿就有这好感应儿;마음이 좋으니까 이 같은 좋은 보답이 있다
        管应儿:    [명사] 지시. 지휘.不受人家的管应儿;남의 지시를 받지 않는다
        好不过:    (1)…보다 못하다. …보다 더 나을 수 없다.你那支金笔怎么好也好不过我的;너의 그 금촉 만년필이 아무리 좋다고 해도 내 것보다는 못하다(2)(hǎo‧buguò) [형용사] 매우 좋다. 정말 훌륭하다.
        叫不应:    불러도 대답[반응]이 없다.叫了半天也叫不应;한참을 불러도 대답이 없다
        好不容易:    [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.好不容易做完了;가까스로 끝냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到;이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
        供不应求:    【성어】 공급이 수요를 따르지 못하다. =[供不敷求] [供不敷需] →[供不上]
        口不应心:    【성어】 말과 본심이 다르다. 말이 뜻대로 되지 않다. →[口是心非]
        言不应点:    【성어】 말을 믿을 수 없다. 말에 진실성이 없다. 말에 신용이 없다. 언행이 일치하지 않다. =[言不应典] [言不应口]
        刷刷(地):    [의성·의태어] 술술. 줄줄. 졸졸. 사각사각. 와삭와삭.刷刷(地)写xiě;줄줄 글을 쓰다春蚕食叶刷刷(地)响;봄누에가 사각사각 뽕잎을 먹다
        地 1:    [조사] 단어나 ‘词组’가 ‘状语’(상황어)로 쓰여, 동사·형용사를 수식할 경우에 쓰이며, 그 밖의 경우에는 ‘的’를 쓰고, 특히 ‘状语’인 형용사 앞에 정도를 나타내는 부사가 있을 때는 일반적으로 꼭 ‘地’를 씀.天渐渐地冷了;날씨는 점점 추워졌다实事求是地处理问题;실사구시의 정신으로 문제를 처리하다慢慢地吃, 好好地玩;천천히 먹고 즐겁게 놀아라 地 2 [명사](1)지구(地球). 대지.天地;천지(2)육지. 땅.高地;고지低地;저지山地;산지(3)토지. 전지(田地). 논. 밭.荒地;황무지耪pǎng地;김을 매고 북을 주다耙bà地;써레질하다下地干活儿;밭에 나가서 일을 하다锄chú地;김을 매다整地;〈농업〉 정지하다种地;경작하다麦地;보리밭(4)바닥.水泥地;시멘트 바닥(5)지방. 장소. 구역. 지구(地區).各地;각지内地;내지外地;외지此地;이 지방(6)지점(地點).目的地;목적지所在地;소재지(7)지위. 처지. 형편. 단계. 위치. 경우.易地以处;처지를 바꾸어서 생각하다设身处地;자기를 그런 처지에 놓다. 자기를 다른 사람의 처지에 놓고 생각하다见地;견해心地;마음씨(8)(地儿) (화문이나 글 따위의) (밑) 바탕.红地金字;붉은 바탕에 금색문자白地黑字的木牌;흰 바탕에 검은 글자의 목패(9)노정. 길. [이수(里數)·역참수(驛站數) 뒤에 쓰임]二十里地;20리 길两站地;두 역참노정地? [명사]〈조류〉 능에과의 새. 너새. =[大鸨]
        多多(地):    [부사] 많이. 대단히. 충분히. 거듭거듭.请您多多(地)原yuán谅!;널리 양해해 주시기 바랍니다!多多(地)劳驾;대단히 수고하셨습니다
        山场(地):    ☞[山地]
        平川(地):    [명사](1)평야. 평원.(2)도로가 평탄한 것.
        怯怯(地):    [형용사] (겁에 질려) 조심조심하다. 쭈뼛쭈뼛하다.
        没断(地):    [부사] 끊임없이. 늘. 자주.这程子没断(地)下雨;요즈음 끊임없이 비가 내린다 =[没短(地)]
        没短(地):    ☞[没断(地)]
        肯确(地):    [부사] 확실히.
        天不响地不应:    【성어】 어찌할 도리가 없다. 갖은 수단을 다 써보았으나 되지 않다.
        坟地好不如心地好:    【속담】 묘지를 잘 쓰는 것보다 마음을 잘 쓰는 편이 낫다.
        叫天不应, 唤地不灵:    【속어】 하늘을 불러도 땅을 불러도 소용이 없다;고립무원의 상태다. =[叫天天不应, 喊地地不灵] [叫天不应, 叫地不语] [叫天天不应, 喊地地不理] [叫天天高, 叫地地厚]
        一景(儿)心(地):    [부사] 멍하니. 아무 생각 없이.她什么也不想, 就是一景(儿)心(地)地过日子;그녀는 아무 생각 없이 그저 살아갈 뿐이다
        一门(儿, 地):    [부사] 오로지. 한결같이. 줄곧. 일념(一念)으로.抻着破锣似的嗓子, 一门(儿, 地)地叫唤;꽹과리 깨지는 것 같은 목청을 뽑아 줄곧 고함치다 =[一门里] [老门儿]
        好上加好:    【성어】 더없이 좋다. 금상첨화.
        好 1:    (1)[형용사] 좋다. 훌륭하다. 선량하다. 능숙하다. ↔[坏huài(1)]好人;호인. 좋은 사람好东西;좋은 물건好事情;좋은 일庄稼长得很好;농작물이 매우 잘 자랐다他写字写得很好;그는 글씨를 잘 쓴다(2)‘看·听·闻·吃·受·使·玩儿’ 등의 동사 앞에 쓰여 모양·소리·냄새·맛·감각 등이 만족할 만큼 좋음을 나타냄.好看;활용단어참조这歌很好听;이 노래는 아주 듣기 좋다丁香花真好闻;라일락이 참으로 향기롭다※주의 : 이 ‘好’와 상대되는 것은 ‘难’으로 ‘难看·难听·难闻·难吃·难受’로 쓰며 ‘好玩儿’은 쓰지만 ‘难玩儿’은 쓰지 않음.(3)[형용사] 친근하다. 사이가 좋다. 우호적이다.友好;우호적이다. 의가 좋다相好的朋友;사이가 좋은 친구你怎么不跟他好呢?너는 왜 그와 사이가 좋지 않느냐?(4)[형용사] (몸이) 건강하다. 안녕하다. 성하다.您好哇!;안녕하세요!这些苹果都是好的, 没有烂的;이 사과들은 모두 성한 것이고 썩은 것이 없다问好;안부를 묻다(5)[동사]【전용】 (병이) 다 낫다. 나아지다. 좋아지다.他的病好了;그의 병은 다 나았다(6)[부사]【상투】 잘. 안녕히.好睡;안녕히 주무십시오您好走;안녕히 가세요(7)(동사 뒤에 쓰여) 완성되었거나 잘 마무리되었음을 나타냄.计划已经订好了;계획은 이미 결정되었다功课准备好了;수업 준비가 다 되었다外边太冷, 穿好了衣服再出去;밖이 몹시 추우니, 옷을 제대로 잘 입고 나가라坐好吧, 要开会了;제 자리에 앉으십시오, 회의를 시작하려 합니다(8)[감탄사] 좋아. 됐다. [찬성·동의·제지·종결 등의 어감(語感)을 나타냄]好! 就这么办;좋다! 이렇게 하자好了, 不要再说了;됐어, 더 이상 말하지 마라(9)[감탄사] 잘 됐군. 좋아. [불만을 나타냄]好, 这一下可麻烦了;잘 됐군. 이번엔 정말 귀찮게 되었어好! 你打就打;좋아! 때리려면 때려라(10)[형용사] …하기가 쉽다.那个歌儿好唱;그 노래는 부르기 쉽다这问题很好回答;이 문제는 대답하기 매우 쉽다(11)[형용사] …하기가 편하다.地整平了好种庄稼;땅이 평평하게 정돈되어 있어 농작물을 심기 편하다(12)…할 수 있도록[있게끔]. [복문 뒷부분에 쓰여 앞부분에서 서술한 동작의 목적을 나타냄]告诉我他在哪儿, 我好找他去;내가 찾아갈 수 있도록 그가 어디에 있는가를 알려주시오(13)[조동사]【방언】 …해야 한다. …할 수 있다.我好进来吗?들어가도 좋습니까?时间不早了, 你好走了;시간이 늦었으니, 너는 가야 되겠다(14)[부사] (수량사 혹은 시간을 나타내는 말 앞에 쓰여) 많거나 오래됐음을 나타냄.有好几天没见到他了;꽤 여러날 그를 보지 못하였다好几个;여러 개好一会儿;한동안好几个月;꽤 여러 달(15)[부사] 아주. 참말로. 정말로. 퍽. 꽤. 매우. [형용사·동사의 앞에 쓰여 정도가 심한 것을 나타내며, 감탄의 어기가 있음]好香;매우 향기롭다好漂亮;정말 아름답구나好面熟;꽤 낯익다好冷啊!;몹시 춥군!原来你躲在这儿, 害得我好找!;원래 너 여기에 숨어 있었구나, 그것도 모르고 한참 찾았네!(16)[부사]【홍콩방언】【대만방언】 매우. 아주. 대단히. [정도를 나타내기만 하고 감탄의 의미는 별로 없음]这其实是一部好写实的电影, 它写城市的阴暗面;이것은 사실 매우 사실적인 영화로 도시의 어두운 면을 묘사하고 있다(17)[부사] 얼마나. [형용사의 앞에 쓰여 수량이나 정도를 물음]大田离汉城好远?대전은 서울에서 얼마나 먼가?(18)[부사] 참으로. 상당히. 몹시. [‘好不…’의 형식으로 쌍음절 형용사의 앞에 쓰여 반어적(反語的)으로 긍정의 뜻을 나타냄]好不快乐!;참으로 유쾌하다好不厉害;정말 지독하다(19)정말. 참으로. [‘(一)个’ 앞에 쓰여 감탄을 나타냄]好一个英俊的小伙子;정말 핸섬한 젊은이로군 好 2 [동사](1)좋아하다. ↔[恶wù(1)]嗜好;기호他这个人好表现自己;그 사람은 자신을 나타내길 좋아한다好出头露脸;나서기를 좋아하다好酒贪杯;대단히 술을 좋아하다(2)잘 …하다. …하기 쉽다. …하기 일쑤다.好晕船;배멀미를 잘 한다好伤风;감기에 잘 걸린다刚会骑车的人好摔交;자전거를 처음 배운 사람은 넘어지기 일쑤다

相邻词汇

  1. "好"韩文
  2. "好 1"韩文
  3. "好上加好"韩文
  4. "好不"韩文
  5. "好不容易"韩文
  6. "好不当儿(地)"韩文
  7. "好不过"韩文
  8. "好丑"韩文
  9. "好为人师"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.