×

嫁资的韩文

[ jiàzī ] 发音:   "嫁资"的汉语解释
  • [명사]【문어】 시집갈 때 딸려 보내는 재물.
  • 嫁衣:    [명사] 여자의 혼례복.为人作嫁衣;남을 위하여 애쓰다. 남을 위하여 헛수고 하다
  • 嫁给百万富翁:    백만장자와 결혼하기
  • 嫁赖:    [동사] 남에게 책임이나 죄를 뒤집어씌우다.嫁赖于人;남에게 덮어씌우다
  • 嫁给我吧:    저랑 결혼해 주세요
  • 嫁鸡随鸡:    【속담】 여자가 출가해서는 남편을 따라야 한다. =[嫁鸡随鸡, 嫁狗随狗] [嫁狗随狗]

相关词汇

        嫁衣:    [명사] 여자의 혼례복.为人作嫁衣;남을 위하여 애쓰다. 남을 위하여 헛수고 하다
        嫁给百万富翁:    백만장자와 결혼하기
        嫁赖:    [동사] 남에게 책임이나 죄를 뒤집어씌우다.嫁赖于人;남에게 덮어씌우다
        嫁给我吧:    저랑 결혼해 주세요
        嫁鸡随鸡:    【속담】 여자가 출가해서는 남편을 따라야 한다. =[嫁鸡随鸡, 嫁狗随狗] [嫁狗随狗]
        嫁祸:    [동사] 화(禍)를 남에게 전가하다.嫁祸于人;화를 남에게 전가하다 =[移祸]
        :    [명사](1)형수(兄嫂).兄嫂;형과 형수表嫂;고종 [이종] 사촌 형수大嫂;ⓐ 맏형수 ⓑ 자기보다 나이가 위인 지인(知人)의 부인(2)아주머니. [나이가 많지 않은 부인을 일컫는 말](3)친구 부인의 존칭.(4)【경어】 나이가 많은 부인을 높여서 부르는 말.
        嫁礼:    [명사] 납채(納采).
        嫂夫人:    [명사] 옛날, 친구의 부인을 존경하여 부르는 말. =[令嫂]

其他语言

        嫁资的英语:dos
        嫁资的法语:dot
        嫁资的俄语:pinyin:jiàzī приданое
        嫁资什么意思:亦作“嫁赀”。  女子出嫁时, 娘家陪嫁的财物。    ▶ 宋 魏泰 《东轩笔录》卷十二: “更俟一年, 别为吾女营办嫁资, 以归君子, 可乎?” 明 沈鲸 《双珠记‧珠传女信》: “净: 这珠是远来之物, 只恐不是你家的。 老旦: 双双随嫁赀。”

相邻词汇

  1. "嫁礼"韩文
  2. "嫁祸"韩文
  3. "嫁给我吧"韩文
  4. "嫁给百万富翁"韩文
  5. "嫁衣"韩文
  6. "嫁赖"韩文
  7. "嫁鸡随鸡"韩文
  8. "嫂"韩文
  9. "嫂夫人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT