小小卖: [명사][동사] 소량 판매(하다).大大小小: (1)[형용사] 들쭉날쭉하다.(2)[명사] 큰 것과 작은 것.(3)[명사] 어른과 아이.大大小小的都上公园玩儿去了;어른과 아이 할 것 없이 다 공원에 놀러 갔다小小不言: 【구어】 사소해서 말할 나위도 없다. 별것 아니다.小小不言的事儿, 不必计较;말할 나위도 없는 사소한 일을 가지고 옥신각신할 필요 없다小小子(儿): [명사]【구어】 어린 사내아이. [사내아이를 귀엽게 부르는 말]小说(儿): [명사] 소설.长篇小说(儿);장편 소설短篇小说(儿);단편 소설看小说(儿);소설을 보다 →[稗史] [说话shuōhuà(3)] [稗官(2)] [评话]小说家: [명사](1)소설가. 소설 작가.(2)소설가. [한서(漢書)·예문지(藝文誌)에서 나눈 제자(諸子) 십가(十家)의 하나] →[十家(1)]一分钟小说: [명사] 1분 소설. [다 읽는데 1분 정도밖에 걸리지 않는다는 뜻에서 일컬어진 초단편 소설] =[千字小说] [小小说]中篇小说: [명사] 중편 소설.侦探小说: [명사] 탐정 소설.公案小说: [명사] 공안 소설.千字小说: [명사] 천자 소설. [잣수가 천 자 이내인 극히 짧은 단편 소설] =[小小说] [一分钟小说] [极短篇] [掌中小说]微型小说: [명사] 콩트. 장편(掌篇) 소설. =[小小说] [一分钟小说] [掌篇小说] [袖珍小说]心境小说: [명사] 심경 소설.恐怖小说: [명사] 괴기 소설.报告小说: [명사] 보고[리포트] 소설. [현실의 진실성을 중시하는 기록 소설]摄影小说: [명사] 영상 소설.短篇小说: [명사] 단편 소설.科幻小说: [명사]【약칭】 공상 과학소설. SF소설. =[科学幻想小说]章回小说: [명사] 장회 소설. [몇 개의 회(回)로 나누어 이야기를 서술한 장편 소설로 홍루몽(紅樓夢)·수호전(水滸傳) 따위가 있음]胭粉小说: [명사] 인정 소설. 염정 소설(艶情小說).袖珍小说: ☞[微型小说]诨词小说: [명사] 재미있고 익살스럽게 흥미 위주로 쓰여진 송대(宋代)의 속어체(俗語體) 소설. =[浑词小说]谴责小说: [명사] 견책 소설. [청말(淸末)에 부패한 관리나 암울한 사회상을 신랄한 필치로 규탄 풍자한 백화 소설(白話小說)로, 대표작으로는 관장현형기(官場現形記)·이십년목도지괴현상(二十年目睹之怪現狀) 등이 있음]长篇小说: [명사] 장편 소설.小小梦魇2: 리틀 나이트메어 II小小梦魇: 리틀 나이트메어