×

笑不可仰的韩文

发音:   "笑不可仰"的汉语解释
  • 배꼽을 잡고 웃는 모양.
  • 不可:    (1)[조동사] …할 수가 없다. …해서는 안 된다.两者不可偏废;양자 중 그 어느 하나라도 무시할 수 없다不可一概而论;일률적으로 논해서는 안 된다不可抗拒的历史潮流;항거할 수 없는 역사 조류(2)[형용사] (…하지 않으면) 안 된다. [‘非…不可’의 형으로 쓰임]今天这个会很重要, 我非去不可;오늘 이 모임은 매우 중요하므로, 가지 않으면 안 된다像他那么办非失败不可;그와 같이 그렇게 한다면 실패할 것이다非他自己去不可;그 자신이 가지 않으면 안 된다
  • 哭笑不得:    【성어】 웃을 수도 울 수도 없다. 이러지도 저러지도 못하다.
  • 笑不唧儿(的):    [형용사] (웃음을 머금고) 웃는듯 마는듯 하는 모양. =[笑不劲儿(的)] [笑不叽儿(的)] [笑不唧唧(的)]
  • 笑不露齿, 行不露足:    웃어도 이를 드러내지 않고 걸어도 발을 보이지 않다. [옛날, 경극(京劇)에서의 신체 동작을 가리킴]
  • 万不可:    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.

相关词汇

        不可:    (1)[조동사] …할 수가 없다. …해서는 안 된다.两者不可偏废;양자 중 그 어느 하나라도 무시할 수 없다不可一概而论;일률적으로 논해서는 안 된다不可抗拒的历史潮流;항거할 수 없는 역사 조류(2)[형용사] (…하지 않으면) 안 된다. [‘非…不可’의 형으로 쓰임]今天这个会很重要, 我非去不可;오늘 이 모임은 매우 중요하므로, 가지 않으면 안 된다像他那么办非失败不可;그와 같이 그렇게 한다면 실패할 것이다非他自己去不可;그 자신이 가지 않으면 안 된다
        哭笑不得:    【성어】 웃을 수도 울 수도 없다. 이러지도 저러지도 못하다.
        笑不唧儿(的):    [형용사] (웃음을 머금고) 웃는듯 마는듯 하는 모양. =[笑不劲儿(的)] [笑不叽儿(的)] [笑不唧唧(的)]
        笑不露齿, 行不露足:    웃어도 이를 드러내지 않고 걸어도 발을 보이지 않다. [옛날, 경극(京劇)에서의 신체 동작을 가리킴]
        万不可:    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.
        不可能:    (1)불가능하다.(2)…할 리 없다.今天不可能下雨;오늘은 비가 올 리가 없다
        无不可:    안 될 것이 없다. …아닌 것이 없다.我是无不可呀;나는 안 될 게 없어
        非…不可:    …하지 않으면 안 된다. 꼭 …(해야) 한다.非他不可;그가 아니면 안 된다
        万不可以:    (1)절대로 …해서는 안 된다.(2)절대로 …할 수 없다.
        万不可缓:    절대로 늦추어서는[연기해서는] 안 된다. 결코 늦출 수 없다.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        不可为训:    본보기로 삼을 바가 못 되다. 법칙으로 삼을 바가 못 되다.
        不可企及:    【성어】 따라잡을 수 없다.
        不可倒放:    (화물 취급에서) 짐을 거꾸로 놓지 말 것. =[不许倒放] [不许倒置] [勿wù倒置]
        不可名状:    【성어】 형언할 수 없다. 말로 표현할 수 없다.他充满了不可名状的不安;그는 형언할 수 없는 불안감으로 가득 찼다 =[不可言状]
        不可向迩:    【성어】 가까이 갈 수 없다. 접근할 수 없다.烈火燎原不可向迩;무서운 기세로 타 나가는 요원(燎原)의 불길에는 가까이 할 수 없다; 기세는 막을 수 없다 =[不可乡迩]
        不可告人:    【성어】 (부끄럽거나 말 못 할 사정이 있어) 남에게 말할 수 없다.不可告人的动机;남에게 알릴 수 없는 동기不可告人的勾当;은밀한 짓
        不可多得:    많이 얻을 수 없다. 매우 드물다.不可多得的佳作;보기 드문 가작不可多得的好机会;매우 드문 좋은 기회
        不可开交:    【성어】 해결할 수 없다. 그만두거나 벗어날 수 없다. (한데 뒤엉켜) 떼어 놓을 수 없다. [‘得’ 뒤의 보어(補語)로만 쓰이며, 정도가 심한 것을 나타냄]闹得不可开交;떠들썩하기 이를 데 없다打得不可开交;떼 놓을 수 없을 정도로 싸우다忙得不可开交;눈코 뜰 새 없이 바쁘다 =[不开交]
        不可思议:    【성어】 상상할 수 없다. 불가사의하다.宇宙之大, 真不可思议;우주의 방대함은 정말 불가사의하다
        不可战胜:    【성어】 (싸워) 이길 수 없다. 패배시킬 수 없다. 무적(無敵)이다.民主主义是不可战胜的;민주주의는 패하지 않는다不可战胜的力量;무적(無敵)의 힘
        不可抗力:    [명사]〈법학〉 불가항력.
        不可收拾:    【성어】 수습할 수 없다;만회할 수 없는 지경에 이르다.
        不可救药:    구할 도리가 없다.他的病怕不可救药;그의 병은 아마 고칠 수 없을 것 같다
        :    (1)[동사] 웃다.微笑;미소짓다眉开眼笑;싱글벙글 웃다哄hōng堂大笑;장내가 떠들썩하게 웃다哈哈大笑;하하 하고 크게 웃다奸笑;간사하게 웃다. 간사한 웃음(2)[동사] 비웃다. 조소하다.他刚学, 别笑他;그는 막 배우기 시작했으니, 비웃지 마라见笑;비웃음을 당하다惹rě人笑;남의 비웃음을 사다(3)[명사] 웃음(거리).取个笑;웃음거리로 삼다
        :    [명사] 홀.

其他语言

        笑不可仰什么意思

        笑不可仰

        拼音:xiào bù kě yǎng
        注音:ㄒㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄤˇ

        成语解释

        笑不可仰

        • 【拼音】:xiào bù kě yǎng
        • 【解释】:笑得直不起腰来。
        • 【出处】:清·蒲松龄《聊斋志异·仙人岛》:“芳云又掩口语妹,...

相邻词汇

  1. "笋鸡(儿)"韩文
  2. "笋鸭"韩文
  3. "笌"韩文
  4. "笏"韩文
  5. "笑"韩文
  6. "笑不唧儿(的)"韩文
  7. "笑不露齿, 行不露足"韩文
  8. "笑中刀"韩文
  9. "笑乐"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT