- 【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.
因为危险不能置之不理;
위험해서 방치할 수가 없다
- 置之不答: 【성어】 내버려 두고 대답하지 않다.
- 置之不问: 【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.
- 置之不顾: 【성어】 내버려 두고 돌보지 않다. 본체만체하다.
- 不理: [동사] 방임하다. 무시하다. 상대[상관]하지 않다.置之不理;내버려 두고 상대하지 않다. 아랑곳하지 않다见了人不理;사람을 보고서도 아랑곳하지 않다别不理他, 要帮助他;그를 내버려 두지 말고, 도와주어야 한다我才不理那些闲话呢;나야말로 그런 한담에 신경을 쓰지 않는다不理不睬cǎi;【성어】 상대하지 않다. 거들떠보지 않다
- 不理会: [동사](1)주의하지 않다. 상대[응대]하지 않다. 거들떠보지 않다.他正在看电视, 门铃响了他也不理会;그는 텔레비전을 보고 있어서, 초인종이 울려도 주의를 하지 않았다我问他, 他竟不理会;내가 그에게 물어보았으나, 그는 끝내 응대하지 않았다(2)알지 못하다. 깨닫지 못하다.其中真意, 人都不理会;그 속의 참뜻을 모두가 깨닫지 못했다