×

一笑置之的韩文

[ yīxiàozhìzhi ] 发音:   "一笑置之"的汉语解释
  • 【성어】 일소(一笑)에 부치다. 웃어넘기다.

    他对我的想法一笑置之;
    그는 나의 생각을 일소에 부쳤다
  • 一笑儿:    미소하다. 빙긋이 웃다.说完了一笑儿;말을 끝내고 빙긋이 웃었다
  • 一笑千金:    【성어】 미녀(美女)의 한 번 웃음은 천금(千金)의 값어치가 있다.
  • 不值一笑:    【성어】 일소에 부칠 가치도 없다. 거들떠 볼 것도 못 된다. 조금도 …할 가치가 없다. 하찮다.别人的毁谤不值一笑;남이 헐뜯는 것은 거들떠볼 필요도 없다
  • 付之一笑:    【성어】 웃어넘기다. 일소에 부치다.
  • 置之不理:    【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.因为危险不能置之不理;위험해서 방치할 수가 없다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러나 “미신이라하여 부정하는 태도도 가지고 있기도 하다.
    但恶意诬蔑毫无意义,唯有一笑置之
  2. 그런데 영이 그들 위로 내려와 머물자, 그들도 진에서 예언하였다.
    拓跋焘一笑置之,并不理睬,对南朝使者一顿责骂。
  3. 때로는 진리를 물으면 진리를 답(答)하고 심성(心性)을 물으면 심성을 답한다.
    如果逼著问,带然可以问得出实话,但可能会別生枝节,反为不妙,所以一笑置之
  4. 우리가 겪는 고난의 대부분은 상상의 소산으로, 웃어넘길 수 있는 것들이다.
    人类的大部分烦恼都是凭空想象出来的,应该一笑置之
  5. 우리가 겪는 고난의 대부분은 상상의 소산으로, 웃어넘길 수 있는 것들이다.
    人类的大部分烦恼都是凭空想象出来的,应该一笑置之

相关词汇

        一笑儿:    미소하다. 빙긋이 웃다.说完了一笑儿;말을 끝내고 빙긋이 웃었다
        一笑千金:    【성어】 미녀(美女)의 한 번 웃음은 천금(千金)의 값어치가 있다.
        不值一笑:    【성어】 일소에 부칠 가치도 없다. 거들떠 볼 것도 못 된다. 조금도 …할 가치가 없다. 하찮다.别人的毁谤不值一笑;남이 헐뜯는 것은 거들떠볼 필요도 없다
        付之一笑:    【성어】 웃어넘기다. 일소에 부치다.
        置之不理:    【성어】 내버려 두고 상관하지 않다.因为危险不能置之不理;위험해서 방치할 수가 없다
        置之不答:    【성어】 내버려 두고 대답하지 않다.
        置之不问:    【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.
        置之不顾:    【성어】 내버려 두고 돌보지 않다. 본체만체하다.
        置之度外:    【성어】 (생사·이해 따위를) 도외시하다.把生死置之度外;생사를 도외시하다
        置之死地:    【성어】 사지에 몰아넣다.置之死地而后生;자신을 사지에 두어야만 비로소 살 수 있다
        置之脑后:    【성어】 까맣게 잊어버리다. →[忘wàng在脖子后头]
        置之死地而后快:    【성어】 남을 사지에 몰아넣어야 마음이 후련해지다;마음이 매우 악독하다.
        一笔:    (1)[수량사] 한 몫. [많은 돈을 나타낼 때 쓰임]一笔钱;한 몫의 돈 =一笔款项一笔进项;한 몫의 수입一笔账;빚(2)[수량사] 한 폭. [주로 잘된 서화를 셀 때 쓰임](3)[수량사] 한 번. [빗자루로 한 번 쓰는 동작을 나타냄]拿着秃扫帚一笔地扫个干净;모지랑비로 한 번 깨끗이 쓸다(4)[명사] 한자(漢字)의 한 획.一笔一画地写;한 획 한 획 정성 들여 쓰다 →[一笔一画](5)[명사] 일필(一筆) 필법.一笔寿;일필휘지로 쓴 ‘寿’자
        一笑了之:    웃다
        一笔一画:    한 획 한 획[또박또박] 쓰다.卷子上必得děi一笔一画地写清楚了;답안은 한 획 한 획 또박또박 써야 한다 →[一笔(4)]
        一竿子(插)到底:    (1)일을 시작하면 끝까지 관철하다. 초지일관하다.(2)(어떤 원칙을) 조직의 말단에까지 철저히 시행하다.
        一笔不苟:    【성어】 한 획도 소홀히 하지 않다.
        一竿子:    [명사] 하나의 장대. [주로 부사적 용법으로 쓰여 끝까지 관철한다는 뜻을 나타냄]一竿子通到底;한 방침을 끝까지 관철시키다
        一笔写不出俩理字:    【속담】 진리는 오직 하나이다.

其他语言

        一笑置之的英语:laugh out of court; carry off with a laugh; chuckle over [at] sth.; dismiss with a laugh [smile]; dispose of with a smile; laugh away; laugh off as a joke; pass the thing off with a laugh; smile at; s...
        一笑置之的法语:écarter une question avec un sourire;laisser qch de côté en souriant
        一笑置之的日语:〈成〉一笑に付する.
        一笑置之的俄语:[yī xiào zhì zhī] обр. оставить без внимания
        一笑置之什么意思:yī xiào zhì zhī 【解释】笑一笑,就把它放在一边了。表示不当回事。 【出处】宋·杨万里《观水叹》诗:“出处未可必,一笑姑置之。”宋·陆游《书梦》诗:“一笑俱置之,浮生故多难。” 【示例】对这样的事,他一向不感兴趣,所以~,听过了事。 【拼音码】yxzz 【用法】连动式;作谓语;表示轻蔑 【英文】laugh off

相邻词汇

  1. "一竿子"韩文
  2. "一竿子(插)到底"韩文
  3. "一笑了之"韩文
  4. "一笑儿"韩文
  5. "一笑千金"韩文
  6. "一笔"韩文
  7. "一笔一画"韩文
  8. "一笔不苟"韩文
  9. "一笔写不出俩理字"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.