×

老老实实的韩文

[ lǎolaoshíshí ] 发音:   "老老实实"的汉语解释
  • [형용사] 매우 성실하다. 온순하다.
  • 老老:    (1)☞[姥姥](2)[명사] 영감. [노부부(老夫婦)간에, 아내가 남편을 부르는 칭호] =[老头儿(2)](3)[명사]【욕설】 망할 것. 늙다리.
  • 实实:    [부사] 실로. 정말.至于这件事, 实实可办不来了;이 일에 대해서는 실로 처리할 수 없다
  • 老实:    (1)[형용사] 솔직하다. 성실하다. 정직하다.老实说;솔직하게 말하면非常老实;매우 성실하다手不老实;손버릇이 나쁘다(2)[형용사] 온순하다. 얌전하다. 점잖다. 참하다. 고분고분하다.他是个老实人;그는 얌전한 사람이다这个孩子真老实;이 아이는 정말 온순하다(3)[형용사]【완곡】 어리석다. 총명하지 않다.(4)[부사] 실제로는. 사실상. 어딜. [상대방의 행동 따위를 가로막을 때에 내는 소리]老实不怕这一套;사실상, 이런 것에는 놀라지 않는다
  • 三老实:    (혁명 사업에 대해) ‘当老实人’(성실한 인간이 되다)·‘说老实话’(진실된 이야기를 하다)·‘办老实事’(성실히 일을 하다)의 세 가지. =[三老(5)]
  • 呆老实:    [형용사] 우직하다. 고지식하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 나라의 쓰레기를 청소하는 옳은 일이니 국민만 믿고 가세요.
    老老实实做好垃圾分类相信国家就行了。
  2. 나의 세계관대로 가는 것이 맞은 것이 였다.
    老老实实跟朕环游世界去才是正理儿。
  3. 그런 다음에야 비로소 앞으로 나아갈 수 있습니다.
    接下来,他只能够老老实实地往前走。
  4. 아따 나이 좀 물은 것이 잘못이란 말이요?
    「难道老老实实也是一种错?」
  5. 하니 “아이고, 내가 산으로 다니며 이것 장만하느라 죽을 뻔했다.
    阿青老老实实的说道:“本来我也不害人的,当时我在这山中游耍,被那真人撞见,将我收服。

相关词汇

        老老:    (1)☞[姥姥](2)[명사] 영감. [노부부(老夫婦)간에, 아내가 남편을 부르는 칭호] =[老头儿(2)](3)[명사]【욕설】 망할 것. 늙다리.
        实实:    [부사] 실로. 정말.至于这件事, 实实可办不来了;이 일에 대해서는 실로 처리할 수 없다
        老实:    (1)[형용사] 솔직하다. 성실하다. 정직하다.老实说;솔직하게 말하면非常老实;매우 성실하다手不老实;손버릇이 나쁘다(2)[형용사] 온순하다. 얌전하다. 점잖다. 참하다. 고분고분하다.他是个老实人;그는 얌전한 사람이다这个孩子真老实;이 아이는 정말 온순하다(3)[형용사]【완곡】 어리석다. 총명하지 않다.(4)[부사] 실제로는. 사실상. 어딜. [상대방의 행동 따위를 가로막을 때에 내는 소리]老实不怕这一套;사실상, 이런 것에는 놀라지 않는다
        三老实:    (혁명 사업에 대해) ‘当老实人’(성실한 인간이 되다)·‘说老实话’(진실된 이야기를 하다)·‘办老实事’(성실히 일을 하다)의 세 가지. =[三老(5)]
        呆老实:    [형용사] 우직하다. 고지식하다.
        老实人:    [명사](1)정직하고 온후한 사람. 성실하고 훌륭한 사람. 정직한 사람.(2)온순한 사람. 호인(好人). 고분고분한 사람.
        老实话:    [명사] 솔직한 말. 사실대로의 말.说老实话;솔직하게 말하자면
        老实说:    솔직히 말하면. 사실대로 말하면. [문두(文頭)에 둠]
        装老实:    착실한 체하다. 점잖은 체하다.
        老老太太:    [명사]【경어】 남의 할머니에 대한 존칭. →[老太太]
        老老少少:    노소. 늙은이와 젊은이. 부모와 자식.老老少少的人真不少;늙은이 젊은이 할 것 없이 수가 정말 많다
        切切实实:    [형용사](1)확실하다. 적절하다.(2)착실하다. 진실하다.
        压压实实:    [형용사] 가득 찬 모양.压压实实的一箱子衣服;한 상자 가득 찬 옷
        壮实实(的):    [형용사] 실(팍)한 모양. 튼튼한 모양. 건장한 모양.门口出现了一个壮实实(的)的老人;입구에 건장한 노인 한 사람이 나타났다
        实实在在:    [부사] 실로. 확실히. 참으로. [‘实在’의 중첩형임]
        密密实实(的):    [형용사] 단단하다. 실팍하다.
        恶恶实实(的):    【방언】 악독하다. 지독하다. 독살스럽다.只抬起眼皮儿来恶恶实实(的)地瞪了我一眼;다만 눈꺼풀을 치켜 올리고 독살스럽게 나를 한 번 노려볼 뿐이었다
        扎扎实实:    【비유】 견실하다. 빈틈없이 단단하다. 착실하다. →[扎实]
        敦敦实实:    [형용사] 아주 성실하고 정직하다.
        朴朴实实(儿):    [형용사] 검소하고 성실한 모양. →[朴实]
        满满实实:    [형용사] 빈틈없이 (꽉) 차 있는 모양.筐装得满满实实的;바구니는 꽉 차 있다
        矮矮实实:    [형용사] 작달막하고 튼튼하다.
        黑黑实实:    [형용사] 거무티티하고 튼튼한 모양.
        手不老实:    ☞[手不稳wěn]
        老翁:    [명사]【문어】 노옹. 노인. 할아버지.
        老耄:    (1)[명사] 80세 이상의 노인.(2)[동사] 노망하다. 망령 들다.

其他语言

        老老实实的英语:behave oneself; play no tricks; (act) honestly and sincerely; conscientiously; in earnest 短语和例子 老老实实的日语:正直に.きまじめに. 向一切内行 nèiháng 的人们老老实实地学习经济工作/あらゆる専門家から素直に経済関係の仕事を見習う.
        老老实实的俄语:pinyin:lǎolaoshíshí честный, искренний, правдивый; скромно, с достоинством; попросту, откровенно, по-честному
        老老实实什么意思:  1.  诚实;规矩。    ▶ 元 吴昌龄 《张天师》第二摺: “他从来老老实实, 忒软善, 忒温克。”    ▶ 《儒林外史》第四五回: “不如老老实实具个呈子, 说大爷现在 南京 , 叫他行文到 南京 去关, 姐夫落得乾净无事。”    ▶ 《二十年目睹之怪现状》第九回: “倘使他安安分分的画了出...

相邻词汇

  1. "老羞成怒"韩文
  2. "老羸"韩文
  3. "老翁"韩文
  4. "老老"韩文
  5. "老老太太"韩文
  6. "老老少少"韩文
  7. "老耄"韩文
  8. "老者"韩文
  9. "老而不死"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT