×

老实话的韩文

发音:   "老实话"的汉语解释
  • [명사] 솔직한 말. 사실대로의 말.

    说老实话;
    솔직하게 말하자면
  • 说老实话:    진실한 말을 하다. 정직하게 말하다.说老实话, 干老实事;정직한 말을 하고, 참된 일을 하다
  • 实话:    [명사] 실화. 진실한 말. 정말.我说的句句都是实话;내가 말하는 것은 구구절절이 모두 정말이다
  • 老实:    (1)[형용사] 솔직하다. 성실하다. 정직하다.老实说;솔직하게 말하면非常老实;매우 성실하다手不老实;손버릇이 나쁘다(2)[형용사] 온순하다. 얌전하다. 점잖다. 참하다. 고분고분하다.他是个老实人;그는 얌전한 사람이다这个孩子真老实;이 아이는 정말 온순하다(3)[형용사]【완곡】 어리석다. 총명하지 않다.(4)[부사] 실제로는. 사실상. 어딜. [상대방의 행동 따위를 가로막을 때에 내는 소리]老实不怕这一套;사실상, 이런 것에는 놀라지 않는다
  • 三老实:    (혁명 사업에 대해) ‘当老实人’(성실한 인간이 되다)·‘说老实话’(진실된 이야기를 하다)·‘办老实事’(성실히 일을 하다)의 세 가지. =[三老(5)]
  • 呆老实:    [형용사] 우직하다. 고지식하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. "정의와 선(善)을 가장 작게 축소시켜 놓은 것이 법(法)이다."
    老实话,随缘去做,功德大;攀缘去做,功德小。
  2. 그러나 내가 한 말이 옳다면 어찌하여 나를 때리시오?"
    “快说老实话,你们是怎么背着我搅合到一起的。
  3. 진실은 말해, 나는 다만 너무 많이 먹고 있었다.
    但说句老实话,我吃了不少。
  4. 솔직히 말하자면, 이 이슈들이 미국인들이 가장 신경 쓰는 것들입니다.
    但说老实话,我觉得那是美国人关心的东西。
  5. 따가운 불볕아래 메질을 하자니 땀이 비오듯 하였다.
    老实话,我当时真为文怀沙捏一把汗。

相关词汇

        说老实话:    진실한 말을 하다. 정직하게 말하다.说老实话, 干老实事;정직한 말을 하고, 참된 일을 하다
        实话:    [명사] 실화. 진실한 말. 정말.我说的句句都是实话;내가 말하는 것은 구구절절이 모두 정말이다
        老实:    (1)[형용사] 솔직하다. 성실하다. 정직하다.老实说;솔직하게 말하면非常老实;매우 성실하다手不老实;손버릇이 나쁘다(2)[형용사] 온순하다. 얌전하다. 점잖다. 참하다. 고분고분하다.他是个老实人;그는 얌전한 사람이다这个孩子真老实;이 아이는 정말 온순하다(3)[형용사]【완곡】 어리석다. 총명하지 않다.(4)[부사] 실제로는. 사실상. 어딜. [상대방의 행동 따위를 가로막을 때에 내는 소리]老实不怕这一套;사실상, 이런 것에는 놀라지 않는다
        三老实:    (혁명 사업에 대해) ‘当老实人’(성실한 인간이 되다)·‘说老实话’(진실된 이야기를 하다)·‘办老实事’(성실히 일을 하다)의 세 가지. =[三老(5)]
        呆老实:    [형용사] 우직하다. 고지식하다.
        老实人:    [명사](1)정직하고 온후한 사람. 성실하고 훌륭한 사람. 정직한 사람.(2)온순한 사람. 호인(好人). 고분고분한 사람.
        老实说:    솔직히 말하면. 사실대로 말하면. [문두(文頭)에 둠]
        装老实:    착실한 체하다. 점잖은 체하다.
        实话实说:    【성어】 진실을 말하다. 사실대로 말하다.
        手不老实:    ☞[手不稳wěn]
        老实主儿:    [명사] 정직한 사람. 성실한 사람.
        老实头(儿):    (1)☞[老实人](2)[명사] 패기 없는[무기력한] 사람.
        老实巴交(儿):    【방언】 고지식하다. 매우 솔직[정직]하다. 매우 얌전하다.你是老实巴交(儿)的人, 提dī防上当;너는 고지식하니까, 속지 않도록 조심해라 =[老实巴焦] [老实巴脚] [老实巴结]
        老实巴焦:    ☞[老实巴交(儿)]
        老实气儿:    [명사] 성실성. 온순한 맛. 얌전한 성질.这孩子真淘气, 一点儿老实气儿都没有;이 아이는 정말 장난꾸러기여서, 온순한 맛은 조금도 없다
        老实疙瘩:    【비유】 규칙대로 하는 사람. 고지식한 사람.
        老老实实:    [형용사] 매우 성실하다. 온순하다.
        老客:    행상인; 밀매인; 받아 옮기는 사람
        老客仔:    [명사]【광동어】 단골손님.
        老客儿:    [명사]【경어】 타지방 사람에 대한 존칭.

其他语言

        老实话什么意思:真话, 不虚假的话。    ▶ 《儿女英雄传》第二一回: “我把老实话告诉给你说罢!” 夏衍 《法西斯细菌》第三幕: “说一句老实话, 这几年要不是朋友帮忙, 送这么一千五百的, 实在也混不下去。”    ▶ 周而复 《上海的早晨》第一部八: “他是说老实话, 不是啥谦虚精神。”

相邻词汇

  1. "老实头(儿)"韩文
  2. "老实巴交(儿)"韩文
  3. "老实巴焦"韩文
  4. "老实气儿"韩文
  5. "老实疙瘩"韩文
  6. "老实说"韩文
  7. "老客"韩文
  8. "老客仔"韩文
  9. "老客儿"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT