×

顶架的韩文

发音:
  • [동사] 사이가 나빠 싸우다[충돌하다].
  • 羊顶架:    (1)양이 뿔을 맞대고 싸우다.(2)【비유】 머리를 숙이고 치달리다[돌진하다].(3)【비유】 정면으로 맞받다.
  • 顶板:    (1)[명사]〈광물〉 천판(天板). 천반(天盤).顶板岩石;천반 암석顶板压力;천반 압력顶板支架;천정 보강(2)[명사] 천정.(3)(dǐng//bǎn) [동사] 천장에 부딪치다. 【비유】 곤란 따위에 부닥치다. 좌절하다. 실패하다.果不其然, 一上阵就顶了板;아니나 다를까, 생산 현장에 나서자마자 난관에 부닥쳤다(4)(dǐng//bǎn) [동사]【방언】 서로 다투다. 충돌하다.他俩一说话就顶板;그들 둘은 말만 하면 다툰다
  • 顶杠:    [동사](1)쟁변하다.他脾气坏, 爱跟人顶杠;그는 성미가 나빠 남과 쟁변하기 좋아한다 =[顶杠子](2)대신 벌을 받다.儿子犯法, 总不能拿老子顶杠吧;아들이 법을 어겼다고 애비가 대신 벌받을 수는 없잖소
  • 顶柜:    [명사] 장위에 놓는 작은 궤짝. →[立lì柜]
  • 顶替:    [동사](1)대신하다.冒mào名顶替;【성어】 남의 이름을 도용하다他走了谁来顶替他?그가 가면 누가 그를 대신하지?(2)부모가 은퇴한 직장을 자녀가 계승하여 일하다.顶替工;대체공. 퇴직 노동자의 후임자로서, 동일 직장에 취직한 자녀를 가리킴

相关词汇

        羊顶架:    (1)양이 뿔을 맞대고 싸우다.(2)【비유】 머리를 숙이고 치달리다[돌진하다].(3)【비유】 정면으로 맞받다.
        顶板:    (1)[명사]〈광물〉 천판(天板). 천반(天盤).顶板岩石;천반 암석顶板压力;천반 압력顶板支架;천정 보강(2)[명사] 천정.(3)(dǐng//bǎn) [동사] 천장에 부딪치다. 【비유】 곤란 따위에 부닥치다. 좌절하다. 실패하다.果不其然, 一上阵就顶了板;아니나 다를까, 생산 현장에 나서자마자 난관에 부닥쳤다(4)(dǐng//bǎn) [동사]【방언】 서로 다투다. 충돌하다.他俩一说话就顶板;그들 둘은 말만 하면 다툰다
        顶杠:    [동사](1)쟁변하다.他脾气坏, 爱跟人顶杠;그는 성미가 나빠 남과 쟁변하기 좋아한다 =[顶杠子](2)대신 벌을 받다.儿子犯法, 总不能拿老子顶杠吧;아들이 법을 어겼다고 애비가 대신 벌받을 수는 없잖소
        顶柜:    [명사] 장위에 놓는 작은 궤짝. →[立lì柜]
        顶替:    [동사](1)대신하다.冒mào名顶替;【성어】 남의 이름을 도용하다他走了谁来顶替他?그가 가면 누가 그를 대신하지?(2)부모가 은퇴한 직장을 자녀가 계승하여 일하다.顶替工;대체공. 퇴직 노동자의 후임자로서, 동일 직장에 취직한 자녀를 가리킴
        顶柱:    [명사] 지주(支柱). 버팀목.
        顶数:    [동사](1)숫자나 채우다. 머릿수나 채우다.(2)쓸모 있다. 유용하다. 소용되다. [부정에 많이 쓰임](3)【홍콩방언】 빚을 때우다.
        顶柱子:    [명사]〈건축〉 버팀기둥.
        顶撞:    [동사] (주로 윗사람이나 상관에게) 강경한 말로 대꾸하다[반박하다].儿子顶撞了父亲几句;자식이 아버지에게 몇 마디 말대꾸를 하였다小孩子可不能顶撞老人呀!;어린애는 노인에게 말대꾸해서는 안 된다!
        顶栊:    (1)[동사]【광동어】 만원(滿員)을 이루다.球场势必顶栊;구장(球場)은 틀림없이 만원일 것이다(2)[형용사] 풍부하다. 모두 갖추어지다.(3)[부사] 기껏해야. 많아야.顶栊不过二三十人, 却轮候了一个多钟点;많아야 이삼십 명에 지나지 않는데, 한 시간 이상이나 차례를 기다려야 했다 =[顶笼]

其他语言

相邻词汇

  1. "顶撞"韩文
  2. "顶数"韩文
  3. "顶替"韩文
  4. "顶杠"韩文
  5. "顶板"韩文
  6. "顶柜"韩文
  7. "顶柱"韩文
  8. "顶柱子"韩文
  9. "顶栊"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT