×

근사하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    (1) 近似 jìnsì. 相近 xiāngjìn. 切近 qièjìn.

    그의 의견은 나의 것과 근사하다[비슷하다]
    他的意见跟我的近似

    모두의 의견이 근사하다[비슷하다]
    大家的意见很相近

    이러한 해석은 작자의 원래 뜻에 근사하다
    这样解释比较切近作者原意

    (2) 不错 bùcuò. 好看 hǎokàn. 精彩 jīngcǎi.

    이 생일선물은 정말 근사하다
    这份生日礼物真不错

    네가 그 모자를 쓰니까 매우 근사하구나!
    你戴那顶帽子很好看!

    저녁만찬의 프로그램은 매우 근사했다
    晚会的节目很精彩
  • 사근사근하다:    [형용사] 和善 héshàn. 和蔼 hé’ǎi. 태도가 사근사근하다态度和善사근사근하고 친절하다和蔼可亲
  • 개사하다:    [동사] 改词 gǎicí. 내가 보기에는 개사할 필요가 없을 것 같다我觉得没必要改词
  • 건사하다:    [동사] (1) 收 shōu. 물건을 궤에 건사하다把东西收在柜里이 기념품을 잘 건사해 두십시오把这纪念品好好地收起来 (2) 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn.잘 건사하지 못하다照顾不到아이를 건사하다照看孩子
  • 고사하다:    [동사] [주로 ‘―는/은 고사하고(라도)’의 꼴로 쓰이어] 别说…连…. 别说…就是…. 漫道…就连…. 姑且不谈. 이러한 음식은 아이들은 고사하고, 어른들도 먹고 싶어하지 않는다这种菜, 别说孩子们不喜欢吃, 连大人也不想吃
  • 난사하다:    A) [동사] 乱射 luànshè. 乱打 luàndǎ. 乱放 luànfàng. 사랑의 화살을 난사하다乱射爱情之箭두 사람의 동작은 거의 같았다. 우선 총을 한바탕 난사하고, 다음에는 접근해서 수류탄을 던졌다两个人动作几乎一样, 先用枪乱打一番, 然后接近之后甩手雷상대를 보자마자 놀라서는 총을 난사하다一看见对方就慌慌张张的乱放枪B) [동사] 乱照 luànzhào.두 명의 경찰관은 밖으로 뛰어 나가 손전등을 사방으로 난사하였다两名警官冲了出去, 用手电筒四处乱照

例句与用法

  1. 커다란 창 밖으로 한옥의 소담스러운 풍경이 한눈에 들어와 근사하다.
    远远的,你把多情的目光投入深还的天空,

相关词汇

        사근사근하다:    [형용사] 和善 héshàn. 和蔼 hé’ǎi. 태도가 사근사근하다态度和善사근사근하고 친절하다和蔼可亲
        개사하다:    [동사] 改词 gǎicí. 내가 보기에는 개사할 필요가 없을 것 같다我觉得没必要改词
        건사하다:    [동사] (1) 收 shōu. 물건을 궤에 건사하다把东西收在柜里이 기념품을 잘 건사해 두십시오把这纪念品好好地收起来 (2) 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn.잘 건사하지 못하다照顾不到아이를 건사하다照看孩子
        고사하다:    [동사] [주로 ‘―는/은 고사하고(라도)’의 꼴로 쓰이어] 别说…连…. 别说…就是…. 漫道…就连…. 姑且不谈. 이러한 음식은 아이들은 고사하고, 어른들도 먹고 싶어하지 않는다这种菜, 别说孩子们不喜欢吃, 连大人也不想吃
        난사하다:    A) [동사] 乱射 luànshè. 乱打 luàndǎ. 乱放 luànfàng. 사랑의 화살을 난사하다乱射爱情之箭두 사람의 동작은 거의 같았다. 우선 총을 한바탕 난사하고, 다음에는 접근해서 수류탄을 던졌다两个人动作几乎一样, 先用枪乱打一番, 然后接近之后甩手雷상대를 보자마자 놀라서는 총을 난사하다一看见对方就慌慌张张的乱放枪B) [동사] 乱照 luànzhào.두 명의 경찰관은 밖으로 뛰어 나가 손전등을 사방으로 난사하였다两名警官冲了出去, 用手电筒四处乱照
        선사하다:    [동사] 赠送 zèngsòng. 送给 sònggěi. 【문어】馈赠 kuìzèng. 회원에게 선사하다赠送会员어떤 것을 선사하면 좋을까?送给什么东西好?
        입사하다:    [동사] 弹冠 tánguān. 친구의 입사·승진을 축하하다. 친구가 입사하거나 승진하면 자신도 장차 임용되리라는 기대를 가지고 서로 축하하다弹冠相庆
        즉사하다:    [동사] 当场死亡 dāngchǎng sǐwáng. 当即死掉 dāngjí sǐdiào. 큰 교통사고가 일어나서, 9명이 즉사하다했다发生一起重大车祸, 当场造成9人当场死亡탄광이 폭발하여 32명이 즉사하다했다煤矿爆炸当场死亡32人
        질식사하다:    [동사] 闷死 mènsǐ. 그녀를 물웅덩이 속에서 눌러 질식사하게 하다将她按在水坑里活活闷死
        추사하다:    [동사] 追念 zhuīniàn. 追思 zhuīsī. 追怀 zhuīhuái. 오늘 나는 내가 존경하는 문일다 선생을 추사하는 문장을 썼다今天我写了这篇追念我所敬佩的闻一多先生的文章
        치사하다:    [형용사] 下流 xiàliú. 低贱 dījiàn. 【폄하】没根基 méi gēn‧ji. 그의 치사한 행동을 물을 수가 없다不能质问他的下流的行动그 사람은 참 치사하다. 늘 남에게서 담배를 얻어 피운다那个人好没根基了, 总是跟人要烟抽
        하사하다:    [동사] 赐 cì. 馈赠 kuìzèng. 馈送 kuìsòng. 赏赐 shǎngcì. 赐予 cìyǔ. 赐与 cìyǔ. 국왕이 하사한 예물国王赏赐的礼物
        화사하다:    [형용사] 华美 huáměi. 华丽 huálì. 富丽 fùlì. 华彩 huácǎi. 花艳 huāyàn. 전체 공원은 마치 화사한 악장과도 같다整个公园就象是一篇华丽的乐章화사한 계절이 더욱 몽환적인 색채를 발하고 잇다华彩的季节越发充满着梦幻的色彩문사가 화사하다文词华艳
        후사하다:    [동사] 厚谢 hòuxiè. 나는 반드시 공에게 후사하겠다我必厚谢公
        흡사하다:    [형용사] 恰似 qiàsì. 恰如 qiàrú. 好像 hǎoxiàng. 如同 rútóng. 浑如 húnrú. 神似 shénsì. 행복은 한 잔의 물과 흡사하다幸福恰似一杯水이때의 내 마음과 흡사하다恰如我此时的心境수면에 비친 아름다운 그림자가 선경과 흡사하다美丽倒影如同仙境
        비명횡사하다:    [명사] 【성어】死于非命 sǐ yú fēi mìng.
        근사값:    [명사] ☞근사치(近似値)
        근사치:    [명사] 近似值 jìnsìzhí. 계산이 구하는 것은 모두 근사치이다计算求得的都是近似值
        고사하고:    [부사] ☞고사하다(姑捨―)
        사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        근사록:    近思錄
        근사한:    美观的

相邻词汇

  1. 근비 이씨 什么意思
  2. 근사 알고리즘 什么意思
  3. 근사값 什么意思
  4. 근사록 什么意思
  5. 근사치 什么意思
  6. 근사한 什么意思
  7. 근삿값 什么意思
  8. 근상피세포 什么意思
  9. 근섬유 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.