- [동사]
含着眼泪 hán‧zhe yǎnlèi. 泪汪汪 lèiwāngwāng.
아내는 눈물어린 채 그를 배웅하였다
妻子是含着眼泪送走他的
눈물어린 눈으로 그를 바라보고 있다
用泪汪汪的眼睛望着他
- 허물어뜨리다: [동사] 拆掉 chāidiào. 毁掉 huǐdiào. 그런 낡은 집들을 이미 허물어뜨렸다那些旧房子已经拆掉了
- 어리다 1: [동사] (1) 结 jié. 凝 níng. 噙 qín. 눈에 눈물이 어리다眼眶里噙着眼泪 (2) 泛溢 fànyì. 浮泛 fúfàn. 浮漾 fúyàng. 浮露 fúlù. 挂 guà.얼굴에 미소가 어리었다脸上泛溢着微笑그녀의 얼굴에 유쾌한 표정이 어려 있다她的脸上浮泛着愉快的表情얼굴에는 기쁨과 위안의 미소가 어리어 있다脸上浮漾着欣慰的微笑얼굴에 흡족해하는 기색이 어리다脸上浮露出满意的神情얼굴에 늘 희색이 어리다脸上总挂着喜色 (3) 弥漫 mímàn.새벽안개가 자욱하게 어리다晨雾弥漫어리다 2[형용사] (1) 小 xiǎo. 幼小 yòuxiǎo. 年幼 niányòu. 童稚 tóngzhì. 年少 niánshào. 少 shào. 어려서부터自小(儿) =从小(儿)어렸을 때【구어】小时候(儿)어린 낭자【문어】小娘어린 부부小夫妻어린 사내아이【구어】小小子(儿)어린 사람【문어】小子어린 시절부터【방언】起小儿어린 심부름꾼小做活的어린 아우小弟弟어린 인질小孩人质어린 자매小姐妹어린 중小和尚어린 하인小做活的어린 학생小学生그 무렵, 나는 아직 어렸다那时候, 我还年幼나이가 어려 아무 것도 모르다年幼无知어린이의 어리고 천진한 마음을 위안하다抚慰孩子童稚天真的心저 아이는 아직 어려 아무 것도 모르니 용서하십시오请恕他幺小无知어린 군주【문어】少君어린 딸【문어】少女어려서 죽다折어리고 연약하다幼弱어린 고아【문어】藐孤어린 나이【문어】冲龄어린 동생【문어】幼弟어린 마부马童(儿)어린 바이올리니스트. 어린 피아니스트琴童어린 시절儿时어린 아들幼子어린 여승尼童子어린 여자【문어】幼女어린 종童男童女어린 학동【문어】幼学어릴 적童年 (2) 【전용】幼 yòu. 幼稚 yòuzhì.생각이 어리다思想幼稚그의 이런 생각은 너무나 어리다[유치하다]他这想法太幼稚了어리고 몽매하다【문어】幼蒙어리고 무지하다【문어】童?어리고 우매하다【문어】冲昧 (3) 嫩 nèn. 幼 yòu.어리고 약하다弱小어리고 연하다幼嫩어린 나무幼树어린 눈幼芽어린 모종幼苗어린 잎嫩叶어린 청개구리幼蛙어린 물고기幼鱼어린 뿌리幼根어린 생명체幼体어린 싹幼芽어린 짐승幼畜 =崽儿(가축 따위가) 어린仔어린 나뭇가지枝芽어린 대나무【문어】苍筤어린 부추芽韭어린 뽕(잎)【문어】柔桑어린 뽕나무女桑 =幼桑어린 새雏儿어린 아이【전용】幼苗 =花어린 소【속어】牛犊子어린 양羊羔어린 죽순箭笋어린 찻잎小叶儿茶어린 파小葱(儿)
- 눈물: [명사] 泪 lèi. 眼泪 yǎnlèi. 泪水 lèishuǐ. 泪液 lèiyè. 涕泪 tìlèi. 泪花(儿) lèihuā(r). 눈물을 흘리다流泪눈물을 닦다抹眼泪눈물을 머금고 말하다含着泪水说눈물의 증발을 방지하여 각막의 건조를 피하다防止泪液蒸发以免角膜干燥너무도 몰입하여 연기했기 때문에 무대 위에서 눈물범벅이 되도록 울다가, 무대를 내려와서야 연극임을 깨닫기 시작했다由于演得入神, 竟在台上哭得涕泪纵横, 下台后才想起是一场戏눈에 눈물이 맺히다眼里噙着泪花(儿)
- 피눈물: [명사] 血泪 xuèlèi. 红泪 hónglèi. 피눈물로 아뢰옵니다【성어】泣血稽颡
- 눈물겹다: [형용사] 辛酸 xīnsuàn. 옛날의 연속 그림책 작가의 눈물겨운 생활을 추억하다追忆旧连环画作者的辛酸生活