[동사] 理会 lǐhuì. 觉察 juéchá. 猜出 cāichū. 【방언】醒水 xǐngshuǐ. 자식이 죽었는데 그가 조금도 눈치채지 못할 리가 있을라고!儿子死了, 他会一点儿不理会!어떻게 아직도 눈치채지 못한 거지?难道你还没有觉察吗?눈치: [명사] (1) 眼色 yǎnsè. 神色 shénsè. 눈치를 살피다观察眼色안중에 불쾌하다는 눈치가 스쳤다眼中掠过不悦的神色 (2) 眼力见儿 yǎn‧lijiànr.그는 눈치가 있어서, 무슨 일이든지 주도면밀하게 생각한다他有眼力见儿, 什么事都想得周到눈치가 빠르다有眼力见儿채다: [동사] 抓 zhuā. 매가 병아리 한 마리를 채 갔다老鹰抓走了一只小鸡儿말눈치: [명사] 话音(儿) huàyīn(r). 话义 huàyì. 【성어】弦外之音 xián wài zhī yīn. 그의 말눈치를 보아하니 가고 싶지 않는 게 틀림없어你听他的话音(儿), 准是不愿意去말눈치를 차리다听懂弦外之音뒤채다: [동사] 绊脚 bàn//jiǎo.보채다: [동사] (1) 闹魔 nàomó. 【구어】缠磨 chán‧mo. 【방언】麻缠 máchán. 이 아이가 어째서 온종일 보채는가这孩子怎么整天闹魔아이가 늘 사람을 보채고 잠을 자려 하지 않는다孩子老缠磨人, 不肯睡觉아이가 엄마의 소매를 붙잡고 마냥 보채고 있다孩子抓住妈妈的衣袖, 一个劲儿地麻缠 (2) 纠缠 jiūchán. 催 cuī.나는 또 일이 있으니 보채지 마라我还有事, 别来纠缠我