×

덩그렇다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    (1) 耸立 sǒnglì. 高耸 gāosǒng.

    산들이 덩그렇게 솟아 있다
    群山耸立

    덩그렇게 솟은 기념비
    高耸的纪念碑

    구름 속으로 덩그렇게 솟다
    高耸入云

    (2) 空荡荡 kōngdāngdāng. 孤零零 gūlínglíng.

    방 안에 나 혼자 덩그렇게 남아 있다
    屋里只剩下了我孤零零的一个人
  • 그렇다:    [형용사] 【구어】那个 nà‧ge. 是的 shì‧de. 可不 kě‧bu. 有了 yǒu‧le. 너 방금 성낸 것은 너무 그랬다你刚才的脾气太那个了그렇소, 바로 나요是的, 就是我그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다可不, 我正想这个问题呢그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!有了, 咱们这么办吧
  • 둥그렇다:    [형용사] 圆 yuán. 圆圆的 yuányuán‧de. 둥그런 달圆月 =圆圆的月亮
  • 휘둥그렇다:    [형용사] 瞠然 chēngrán. 圆睁 yuánzhēng. 휘둥그렇게 빳빳이 우뚝 서 있다瞠然木立눈이 휘둥그래서 서로 바라보다瞠然相顾두 눈이 휘둥그렇다双目圆睁
  • 그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge. 유채화처럼 그렇게 노랗다像油菜花那么黄그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다他干得那个欢啊, 就甭提了!
  • 그렇듯:    [부사] ☞그렇게1

相关词汇

        그렇다:    [형용사] 【구어】那个 nà‧ge. 是的 shì‧de. 可不 kě‧bu. 有了 yǒu‧le. 너 방금 성낸 것은 너무 그랬다你刚才的脾气太那个了그렇소, 바로 나요是的, 就是我그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다可不, 我正想这个问题呢그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!有了, 咱们这么办吧
        둥그렇다:    [형용사] 圆 yuán. 圆圆的 yuányuán‧de. 둥그런 달圆月 =圆圆的月亮
        휘둥그렇다:    [형용사] 瞠然 chēngrán. 圆睁 yuánzhēng. 휘둥그렇게 빳빳이 우뚝 서 있다瞠然木立눈이 휘둥그래서 서로 바라보다瞠然相顾두 눈이 휘둥그렇다双目圆睁
        그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge. 유채화처럼 그렇게 노랗다像油菜花那么黄그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다他干得那个欢啊, 就甭提了!
        그렇듯:    [부사] ☞그렇게1
        그렇지:    [감탄사] 事吧 shì‧ba. 对吧 duì‧ba. 不错 bùcuò. 行 xíng. 그렇지, 바로 이런 거야对吧, 就这样吧그렇습니다. 당신 말씀이 옳습니다不错, 你说的对
        고렇다:    [형용사] (1) 仍然如此 réngrán rúcǐ. 还是那样 háishì nàyàng. 依然原样 yīrán yuányàng. 그의 병세는 여전히 고렇다他的病情还是那样 (2) 同那个一样 tóng nà‧ge yīyàng.고런 것同那个一样的东西
        누렇다:    [형용사] 黄 huáng. 金黄 jīnhuáng. 【방언】黄巴巴(的) huángbābā(‧de). 보리가 모두 누렇게 익었다麦子都黄了이 여인은 얼굴이 누렇게 핏기가 전혀 없다这女人脸上黄巴巴(的), 一点血色都没有
        요렇다:    [형용사] 这样 zhèyàng. 그는 어떻게 병이 요렇게까지 되었냐?他怎么病成这样了?
        이렇다:    [형용사] 这样 zhèyàng. 这么样(儿) zhè‧me‧yàng(r). 这就 zhè jiù. 이렇게 하다这么样(儿)办이러한 인간这么样(儿)的一个人이러면 됐어这就好了
        저렇다:    [형용사] 那么 nà‧me. 那个 nà‧ge. 길이 아직도 저렇게 멀다路还是那么远
        퍼렇다:    [형용사] (1) 深绿 shēnlǜ. 发青 fāqīng. 잎이 퍼렇다叶色深绿머리를 부딪쳐 퍼런 혹이 생겼다脑袋上撞了个发青的大包 (2) 活得好好的.아직 퍼렇게 살아있다还活得好好的
        그렇듯이:    [부사] ☞그렇게1
        그렇지마는:    [부사] ☞그렇지만
        그렇지만:    [부사] 但 dàn. 但是 dànshì. 可是 kěshì. 无奈 wúnài. 然而 rán’ér. 일이 비록 바쁘기는 하다. 그렇지만 조금도 공부를 소홀히 하지 않았다工作虽然忙, 但一点也没放松学习그녀는 매우 예쁘다. 그렇지만 그녀는 남자가 되고 싶어한다她很漂亮, 但是她想做男人나는 다른 사람에게 즐거움을 준다, 그렇지만 누가 나에게 즐거움을 줄 것인가我给别人快乐, 可是谁来给我快乐우리는 마땅히 그를 보러 가야 하는데 그렇지만 날이 저물었다我们本当去看他, 无奈天色太晚了돌아왔다. 그렇지만 넌 이미 원래의 네가 아니구나我回来了, 然而, 你已经不是原来的你了
        시퍼렇다:    [형용사] (1) [풀, 물 따위의 빛깔이] 碧蓝 bìlán. 深蓝 shēnlán. 蔚蓝 wèilán. 碧绿 bìlǜ. 绿油油(的) lǜyōuyōu(‧de). 시퍼런 해양[바다]碧蓝的海洋시퍼런 하늘蔚蓝的天空시퍼런 연잎碧绿的荷叶시퍼렇고 싱싱한 보리싹绿油油的麦苗 (2) 发青 fāqīng.입술이 시퍼렇게 질리다嘴唇发青 (3) 凛凛 lǐnlǐn.위풍이 시퍼렇다[늠름하다]威风凛凛 (4) 锋利 fēnglì. 锐利 ruìlì.시퍼렇게 칼날이 섰다刀刃很锋利시퍼런 칼날白刃 (5) 好好儿 hǎo‧haor.시퍼렇게 살아있다活得好好儿的
        아무렇다:    [형용사] ‘아무러하다’的略词.
        덩굴줄기:    [명사]〈식물〉 缠绕茎 chánràojīng. 攀缘茎 pānyuánjīng.
        덩굴장미:    漫步者
        덩달다:    [동사] [주로 ‘덩달아, 덩달아서’의 꼴로 쓰이어] 带 dài. 盲从 mángcóng. 随着 suí‧zhe. 跟着 gēn‧zhe. 많은 학생들은 이러한 기풍에 덩달아 나빠졌다许多学生被这种作风带坏了연쇄 반응을 엄격하게 제어하여 덩달아 물가가 오르지 못하도록 하다严格控制连锁反应, 不准盲从涨价시대에 덩달아 풍속도 달라진다随着时代的不同, 风俗也不同了남의 헛소문을 듣고 덩달아 함부로 소란을 부리지 마라别一听人煽风就跟着乱
        덩굴월귤:    蔓越橘; 小红莓; 酸莓; 蔓越桔
        덩달아:    [부사] ☞덩달다
        덩굴용담:    日本双蝴蝶
        덩룬:    邓伦
        덩굴식물:    爬藤植物
        덩리췬:    邓力群

相邻词汇

  1. 덩굴식물 什么意思
  2. 덩굴용담 什么意思
  3. 덩굴월귤 什么意思
  4. 덩굴장미 什么意思
  5. 덩굴줄기 什么意思
  6. 덩달다 什么意思
  7. 덩달아 什么意思
  8. 덩룬 什么意思
  9. 덩리췬 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.