- [부사]
那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge.
유채화처럼 그렇게 노랗다
像油菜花那么黄
그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다
他不像你那样(儿)拘谨
그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다
他干得那个欢啊, 就甭提了!
- 이렇게: [부사] 这样 zhèyàng. 这么 zhè‧me. 这一 zhè yī. 这 zhè. 如此 rúcǐ. 许 xǔ. 이렇게 많은 눈这么多的雪이렇게 좋은 농작물这么好的庄稼모두들 이렇게 말한다大家都这么说이렇게 좋은 차这么好的车이렇게 살진 닭这么肥的鸡그 구절은 반드시 이렇게 옮겨야 한다那个句子应该这么译이렇게 하면 좋다这么办就好了이렇게 보면这么看起来이렇게 꼭 맞는다[아주 적절하다]这么合适이렇게 하지 마라别这么(着)이렇게 쉽지는 않다没(有)这么容易이렇게 상세히 알아보고 나서야 겨우 알게 되었다细细这么一打听才明白了이렇게 나쁘다 저렇게 틀렸다 하며 흠을 잡다这么不好, 那么不对地找碴儿이렇게 하는 것이 좋다这么着好그럼 이렇게 하자!就这么着吧!나는 이렇게 했으면 한다我想这么着이렇게 하는 것이 어떠냐?这么着好不好?네가 이렇게 말하는 것을 듣고서야 나는 알게 되었다听你这一说, 我才明白了이렇게 늦었는데 어째서 아직 돌아오지 않을까?这早晚(儿)了, 怎么还没回来?이렇게 크다如此大물이 이렇게 맑다水清如许내가 이렇게 나이를 먹었는데 거짓말 따위를 하겠습니까?我许大年纪难道还会说谎吗?나는 이렇게 나이를 먹도록 아직 보지 못했다我许大年纪还没见过
- 저렇게: [부사] 那个 nà‧ge. 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 그가 저렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요 없다!他干得那个欢啊, 就甭提了!나는 저렇게 말하기가 거북하다我不好意思那么说유채화처럼 저렇게 노랗다像油菜花那么黄저렇게 많은 사람이 왔다来了那么多的人저렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다那么走, 可以到大街了그가 말한 대로 저렇게 합시다!就照他说的那么干吧!그는 너처럼 저렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 다음번에 또 저렇게 하면 모두들 반대할 것이다他下回再那样(儿), 大家都会反对的
- 그렇다: [형용사] 【구어】那个 nà‧ge. 是的 shì‧de. 可不 kě‧bu. 有了 yǒu‧le. 너 방금 성낸 것은 너무 그랬다你刚才的脾气太那个了그렇소, 바로 나요是的, 就是我그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다可不, 我正想这个问题呢그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!有了, 咱们这么办吧
- 그렇듯: [부사] ☞그렇게1
- 그렇지: [감탄사] 事吧 shì‧ba. 对吧 duì‧ba. 不错 bùcuò. 行 xíng. 그렇지, 바로 이런 거야对吧, 就这样吧그렇습니다. 당신 말씀이 옳습니다不错, 你说的对