×

들여가다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    拿进去 ná ‧jìn ‧qù. 搬进去 bān ‧jìn ‧qù.

    내가 너 대신 짐을 들여갔다
    我替你把行李拿进去了

    화장대를 들여가다
    把梳妆台搬进去
  • 여가:    [명사] 闲暇 xiánxiá. 余暇 yúxiá. 停闲 tíngxián. 工夫 gōng‧fu. 空闲 kòngxián. 같이 돌볼 여가가 없다无暇兼顾자기 자신도 돌볼 여가가 없다自顾不暇
  • 여가관:    [명사] 个人对利用空闲的想法.
  • 가다:    [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?
  • 길들여지다:    [동사] 被驯服 bèi xùnfú. 【방언】家 jiā. 길들여진 뒤에 이 야수는 사냥꾼과 함께 성장할 수 있었다在被驯服之后, 这只野兽就会和猎人一起生活이 야생마는 결국 그에게 길들여졌다这匹野马终于被他驯服了이 작은 새는 이미 길들여져서, 놓아 주어도 날아가지 않을 것이다这只小鸟已经恋家了, 放了它也不会飞走
  • 들여놓다:    [동사] (1) 放进去 fàng ‧jìn ‧qù. 搬进去 bān ‧jìn ‧qù. 进 jìn. 책상을 실내로 들여놓다把桌子放进屋里이러한 내·외장 공사가 끝난 후에 본부에서 제공한 시설 등을 들여놓았다待这些内外装工作都完成后, 总部所提供的设施等搬进去물건을 들여놓다进货 (2) 踏进 tàjìn.나는 다시는 이 혐오스러운 녀석을 우리 집에 반보도 들여놓도록 하지 않겠다!我不再会让这个讨厌的家伙再踏进我家半步! (3) 步入 bùrù.1978년 그는 정계에 발을 들여놓았다1978年, 他步入政界

相关词汇

        여가:    [명사] 闲暇 xiánxiá. 余暇 yúxiá. 停闲 tíngxián. 工夫 gōng‧fu. 空闲 kòngxián. 같이 돌볼 여가가 없다无暇兼顾자기 자신도 돌볼 여가가 없다自顾不暇
        여가관:    [명사] 个人对利用空闲的想法.
        가다:    [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?
        길들여지다:    [동사] 被驯服 bèi xùnfú. 【방언】家 jiā. 길들여진 뒤에 이 야수는 사냥꾼과 함께 성장할 수 있었다在被驯服之后, 这只野兽就会和猎人一起生活이 야생마는 결국 그에게 길들여졌다这匹野马终于被他驯服了이 작은 새는 이미 길들여져서, 놓아 주어도 날아가지 않을 것이다这只小鸟已经恋家了, 放了它也不会飞走
        들여놓다:    [동사] (1) 放进去 fàng ‧jìn ‧qù. 搬进去 bān ‧jìn ‧qù. 进 jìn. 책상을 실내로 들여놓다把桌子放进屋里이러한 내·외장 공사가 끝난 후에 본부에서 제공한 시설 등을 들여놓았다待这些内外装工作都完成后, 总部所提供的设施等搬进去물건을 들여놓다进货 (2) 踏进 tàjìn.나는 다시는 이 혐오스러운 녀석을 우리 집에 반보도 들여놓도록 하지 않겠다!我不再会让这个讨厌的家伙再踏进我家半步! (3) 步入 bùrù.1978년 그는 정계에 발을 들여놓았다1978年, 他步入政界
        들여다보다:    [동사] (1) 窥视 kuīshì. 往里看 wǎnglǐ kàn. 张望 zhāngwàng. 실내를 들여다보다往室内窥视너는 기웃기웃 뭘 들여다보고 있느냐?你探头探脑地往里看什么?머리를 내밀고 들여다보다探头张望 (2) 仔细看 zǐxì kàn. 端详 duān‧xiang.한참 동안 자세히 들여다보았지만 누구인지 알아내지 못했다端详了半天, 也没认出是谁사용시 주의해서 설명을 잘 들여다보시오用的时候注意仔细看说明 (3) 看穿 kàn//chuān. 看透 kàn//tòu. 识透 shítòu.나는 너의 그 수작을 훤히 들여다보았다我看穿了你那套把戏그는 총명한 사람이어서 이 일을 오래 전에 벌써 들여다보았다人家是聪明人, 这件事早就看透了흉계를 들여다보다[간파하다]识透阴谋诡计 (4) 探视 tànshì.몸소 환자의 집에 가서 들여다보다[병문안하다]亲自到病人家去探视
        들여다뵈다:    [동사] ‘들여다보다’的略词.
        들여대다:    [동사] 强烈提出并责问.
        들여보내다:    [동사] 送进 sòngjìn. 输入 shūrù. 누가 그를 감방에 들여보냈을까?谁把他送进牢房?비싼 돈을 아끼지 않고 아이를 개인 유치원에 들여보내다不惜花高价把孩子送进私人幼儿园한국에서 일본으로 들여보낸 상품从韩国输入日本的货物
        들여오다:    [동사] (1) 拿进来 ná jìn ‧lai. 그녀는 장미를 들여와서는 놀라며 보고 있었다她把玫瑰拿进来, 吃惊地看着 (2) 引进 yǐnjìn. 输入 shūrù. 进口 jìn//kǒu.외국의 기술과 설비를 들여오다引进外国技术和设备신사상을 들여오다输入新思想외국에서 상품을 들여오다从外国进口商品
        가다가다:    [부사] 有时 yǒushí. 偶尔 ǒu’‧ěr. 왜 가다가다 웹페이지가 열리지 않는 거지?为什么有时网页打不开?그는 보통 소설을 쓰는데, 가다가다 시도 좀 쓴다她常常写小说, 偶尔也写写诗
        가다가:    [부사] ☞가끔가다가
        금가다:    [동사] 裂 liè. 豁 huō. 绷 bèng. 开裂 kāiliè. 开缝(儿) kāifèng(r). 裂缝(儿) lièfèng(r). 컵이 금갔다杯子裂了벽에 한 줄 금갔다墙上豁了一个口子유리에 금갔다玻璃绷了一条缝儿탁자 윗면에 금갔다桌面开缝(儿)了문을 만든 목재가 바짝 마르지 않아 바람이 한 번 불자 모두 금갔다做门的木料没有干透, 风一吹都裂缝(儿)了
        나가다:    A) [동사] (1) 出去 chū//‧qù. 그는 지금 방금 막 나갔다他刚出去了 (2) 上街 shàngjiē. (3) 上 shàng. 上场 shàng//chǎng.이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 나간다这一场球, 我们五个先上후반전 70분에 교체되어 나갔다下半场第70分钟时被换上场 (3) 退休 tuìxiū. 辞退 cítuì.이미 선배들은 (회사에서) 나갔다老前辈现已经退休了들으니까 오늘 여비서를 나가게 할 거라고 하던데, 왜?听说今天你把女秘书辞退了, 为什么啊? (4) 失 shī. 掉 diào.넋이 나간 채 지하철역에 서 있다失魂落魄地站在地铁站혼이 나간 여자 아이一个失魂落魄的女孩儿 (5) 上市 shàngshì. 问世 wènshì.정식으로 시장에 나갔다[출시되었다]正式上市了실내 골프 시뮬레이션기기가 시장에 나갔다[출시되었다]室内高尔夫模拟器问世了 (6) 卖出 màichū.박람회에서 3만 6천 위안의 가격으로 팔려 나갔다博览会上卖出3.6万的价格 (7) 支出 zhīchū. 花 huā. 花费 huāfèi.그 나머지 부분의 비용은 헛되이 나간 것이다其余部分的费用就白白支出了돈이 많이 나갔다钱花了不少대학 졸업생이 일자리를 잡는데 수 만 위안의 비용이 나갔다大学毕业生为找工作竟花费上万元 (8) 值钱 zhíqián.자기에게 가장 값이 나가는 것을 가지고 떠나다携带自己最值钱的东西离开 (9) 破 pò. 坏 huài.잠옷이 나갔다睡衣破了CD가 나간 거 아니야?是不是光盘坏了? (10) 离开 lí//kāi.나는 집을 나가고 싶지 않다我不想离开家 (11) 采取 cǎiqǔ.제재 문제에 있어서는 엄격하게 나가야 한다必须在题材问题上采取严格的态度B) [동사] 下去 xià//‧qù.우리는 네가 꿋꿋이 살아 나가기를 바란다我们要你坚强地活下去
        내가다:    [동사] 拿出去 ná chū qù. 집안의 어떤 재산도 내갈 수 없다不能把家里的任何财产拿出去
        노가다:    [명사] 土木工 tǔmùgōng. [‘(공사판) 노동자’의 일어식 용어]
        떠가다:    [동사] 浮动 fúdòng. 浮漾 fúyàng. 나뭇잎이 물위를 떠가다树叶在水面上浮动일엽편주가 물위를 떠가다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
        막가다:    [동사] 冒失 mào‧shi. 너는 너무 막갔다你太冒失了
        삼가다:    [동사] 谨 jǐn. 【문어】慎 shèn. 毖 bì. 谨慎 jǐnshèn. 慎重 shènzhòng. 小心 xiǎoxīn. 收敛 shōuliǎn. 避讳 bì‧hui. 惕厉 tìlì. 말을 삼가지 않다口出不慎이전의 실패를 교훈 삼아 이후에 더욱 삼가고 조심하다惩前毖后이 며칠간은 외출을 삼가고, 감기를 조심해야 한다这几天要谨慎外出, 谨防感冒가정 인테리어 시에 법을 어기지 않도록 삼가다家庭装修小心违法언행에 좀 삼가는 바가 있다言行有所收敛설을 쇨 때에는 불길한 말을 하는 것을 삼가다过年的时候, 小心避讳说不吉利的话밤낮으로 삼가고 조심하다日夜惕厉
        오가다:    [동사] (1) 来去 láiqù. 来往 láiwǎng. 过往 guòwǎng. 交流 jiāoliú. 너를 자유로이 오가게 하다让你来去自由길에 오가는 사람이 매우 많다街上来往的人很多 =路上过往的人很多남쪽에서 북쪽으로, 또 북쪽에서 남쪽으로 바삐 어지럽게 가지각색의 차들이 오가고 있다从南到北,又从北到南, 匆匆地杂乱地过往着各色各样的车子(2) 交流 jiāoliú. 走动 zǒu//dòng.여러분과 많이 많이 오갔으면 좋겠습니다想和大家多多交流了그들 두 집은 사이가 좋아 항상 오가고 한다他们两家关系不错, 常常走动
        축가다:    [동사] 缩小 suōxiǎo. 减少 jiǎnshǎo. 亏分量 kuīfèn‧liang. 대폭으로 축가다大幅减少
        가끔가다:    [부사] ☞가끔가다가
        가끔가다가:    [부사] 不时 bùshí. 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 창고 안에는 거대한 검은 상자가 있었고, 우리는 가끔가다가 그 안에서 약간의 돈을 꺼냈다仓库里有巨大的黑箱, 我们不时地从里面取出一些钱이 문제는 가끔가다가 발생한다这个问题有时出现선생님은 가끔가다가 학생들의 1:1 토론을 시켰다教师不时组织学生两人对讲가끔가다가 장애가 발생한다有时发生障碍
        가다듬다:    [동사] (1) 贯注 guànzhù. 振作 zhènzuò. 振奋 zhènfèn. 抖擞 dǒusǒu. 集中 jízhōng. 고사장에서 시험보는 수험생같이 온 정신을 가다듬다像在考场的考生一样全神贯注2쿼터에서 우리 팀은 정신을 가다듬고 상대와 겨루었다第二局, 我们队振作精神同对手耐心较量정신과 힘을 가다듬다振发精神和力量나는 다시금 정신을 가다듬었다我又重新抖擞一下精神운전기사는 운전할 때 정신을 가다듬어야[집중해야] 한다司机开车时须集中注意力 (2) 整理 zhěnlǐ. 整好 zhěnghǎo.옷매무새를 단정하게 가다듬다把衣裳整一整기병은 대오를 가다듬었다骑兵都整好队伍 (3) 清理 qīnglǐ.먼저 목청을 가다듬은 후 천천히 말했다先清一下嗓子, 然后慢慢地说
        들어차다:    [동사] 装满 zhuāngmǎn. 挤满 jǐmǎn. 이 상자는 이미 들어차서, 나는 더 많은 옷을 쑤셔 넣지 못하겠다这箱子已装满, 我塞不进去更多的衣服了부두는 사람과 짐으로 꽉 들어차 있다码头上挤满了人和行李
        들어주다:    听; 聆; 侧耳

相邻词汇

  1. 들어오는 메시지 알림 什么意思
  2. 들어오다 什么意思
  3. 들어올리다 什么意思
  4. 들어주다 什么意思
  5. 들어차다 什么意思
  6. 들여놓다 什么意思
  7. 들여다 보는 구멍 什么意思
  8. 들여다보다 什么意思
  9. 들여다보이다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT