×

떠돌이메추라기中文什么意思

发音:
  • 领鹑
  • 메추라기:    [명사]〈조류〉 鹌鹑 ān‧chún. 鹑 chún.
  • 떠돌이:    [명사] 江湖人 jiānghúrén. 老江湖 lǎojiāng‧hu. 流浪汉 liúlànghàn. 그는 십수 년 동안 떠돌이 생활을 한 사람인데 이런 정도로 그를 속일 수 있을까?他是个十几年的老江湖, 这点小事还瞒得住他吗?햇볕 따스한 겨울철에 산책을 하다가, 담장 밑에서 햇볕을 쬐고 있는 떠돌이와 마주쳤다在冬日的暖阳中散步, 碰到一个流浪汉在墙根处晒太阳
  • 메추리:    [명사] ☞메추라기
  • 떠돌다:    [동사] (1) 沦落 lúnluò. 浮浪 fúlàng. 游浮 yóufú. 流浪 liúlàng. 거리를 떠돌다沦落街头이역을 떠돌다浮浪异域그 당시 밖으로 떠돌던 이재민들이 속속 고향으로 되돌아왔다当年流散在外的灾民陆续返回了家乡 (2) 泛 fàn. 露出 lòu‧chu.얼굴에 홍조가 떠돌다脸上泛了红불쾌한 표정이 떠돌다露出脸子 (3) 传开 chuánkāi. 流传 liúchuán.떠도는 말传言떠도는 소문风闻=风传 =风言(4) 浮荡 fúdàng. 浮漾 fúyàng. 漂浮 piāofú.노랫소리가 공중에 떠돌다歌声在空中浮荡일엽편주가 물위를 떠돌다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
  • 맴돌이:    [명사] (1)〈물리〉 涡流 wōliú. 涡旋 wōxuán. 맴돌이 전류涡(电)流 (2) 打转(儿) dǎzhuàn(r).

相关词汇

        메추라기:    [명사]〈조류〉 鹌鹑 ān‧chún. 鹑 chún.
        떠돌이:    [명사] 江湖人 jiānghúrén. 老江湖 lǎojiāng‧hu. 流浪汉 liúlànghàn. 그는 십수 년 동안 떠돌이 생활을 한 사람인데 이런 정도로 그를 속일 수 있을까?他是个十几年的老江湖, 这点小事还瞒得住他吗?햇볕 따스한 겨울철에 산책을 하다가, 담장 밑에서 햇볕을 쬐고 있는 떠돌이와 마주쳤다在冬日的暖阳中散步, 碰到一个流浪汉在墙根处晒太阳
        메추리:    [명사] ☞메추라기
        떠돌다:    [동사] (1) 沦落 lúnluò. 浮浪 fúlàng. 游浮 yóufú. 流浪 liúlàng. 거리를 떠돌다沦落街头이역을 떠돌다浮浪异域그 당시 밖으로 떠돌던 이재민들이 속속 고향으로 되돌아왔다当年流散在外的灾民陆续返回了家乡 (2) 泛 fàn. 露出 lòu‧chu.얼굴에 홍조가 떠돌다脸上泛了红불쾌한 표정이 떠돌다露出脸子 (3) 传开 chuánkāi. 流传 liúchuán.떠도는 말传言떠도는 소문风闻=风传 =风言(4) 浮荡 fúdàng. 浮漾 fúyàng. 漂浮 piāofú.노랫소리가 공중에 떠돌다歌声在空中浮荡일엽편주가 물위를 떠돌다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
        맴돌이:    [명사] (1)〈물리〉 涡流 wōliú. 涡旋 wōxuán. 맴돌이 전류涡(电)流 (2) 打转(儿) dǎzhuàn(r).
        싸라기:    [명사] 碎米 suìmǐ. 米渣子 mǐzhā‧zi. 싸라기 죽碎米粥
        오라기:    A) [명사] 线 xiàn. 条 tiáo.B) [의성·의태어] 条 tiáo. 缕 lǚ. 한 오라기 햇빛一缕阳光
        쥐라기:    [명사]〈지리〉 【음역어】侏罗纪 Zhūluójì.
        돌이켜보다:    [동사] 过 guò. 回顾 huígù. 回忆 huíyì. 回溯 huísù. 回首 huíshǒu. 瞅睬 chǒucǎi. 【문어】顾瞻 gùzhān. 어제 일을 머릿속에 한 번 돌이켜보다把昨天的事在脑子里回顾了一遍과거를 돌이켜보다回顾过去과거를 돌이켜보고 미래를 전망하다回溯过去, 瞻望未来과거의 일을 차마 돌이켜볼 수가 없다往事不堪回首
        돌이키다:    [동사] (1) 转 zhuǎn. 몸을 돌이키다转身 (2) 回顾 huígù. 回忆 huíyì.지난 일을 돌이키다回顾往事 (3) 挽回 wǎnhuí. 恢复 huīfù.교착 상태를 돌이키다挽回僵局
        소용돌이:    [명사] (1) 旋涡 xuánwō. 漩涡 xuánwō. 水涡儿 shuǐwōr. 漩 xuán. 漩流 xuánliú. 강에서 헤엄칠 때는 소용돌이에 말려들지 않도록 조심하세요在河里游泳要小心别叫旋涡卷了去소용돌이 속에 말려들어 갔다叫漩涡给卷去了 (2) 【비유】旋涡 xuánwō.정치의 소용돌이에 말려들다卷入政治旋涡
        떠돌아다니다:    [동사] 浪莽 làngmǎng. 漂泊 piāobó. 漂流 piāoliú. 떠돌아다니는 거지流丐떠돌아다니는 무뢰한闯光棍떠돌아다니며 걸식하다流乞
        금싸라기:    [명사] 金粒 jīnIì. 【문어】碎金 suìjīn. 금싸라기처럼 소중히 여기다象金粒一样珍惜천상의 신선이 한 줌의 금싸라기를 뿌린 것처럼, 반짝반짝 빛나다就像天上的仙人撒落了一把碎金, 闪闪发光
        까끄라기:    [명사] 秒 miǎo. 芒刺 mángcì. 麦芒 màimáng.
        먼산바라기:    [명사] 东张西望地往别处看. 그는 대답하지 않고 다만 먼산바라기만 할 뿐이다他不回答, 只是东张西望地往别处看
        보푸라기:    [명사] 绒毛 róngmáo. 毛 máo. 한 번 씻으니까 곧 보푸라기가 일었다一洗就毛了보푸라기가 일다掀毛 =起毛(头)
        실오라기:    [명사] 一根线 yīgēn xiàn. 몸에 실오라기 하나도 걸치지 않았다身上一根丝毛儿都没有
        지푸라기:    [명사] 草芥 cǎojiè. 稻草屑 dàocǎoxiè. 草刺儿 cǎocìr.
        해바라기 1:    [명사] 晒太阳 shài tàiyáng. 해바라기 2 [명사]〈식물〉 葵 kuí. 葵花 kuíhuā. 向日葵 xiàngrìkuí. 朝阳花 cháoyánghuā.
        해오라기:    [명사]〈조류〉 鹭 lù. 鸶 sī. 白鹭 báilù. 苍鹭 cānglù. 丝禽 sīqín.
        호루라기:    [명사] 哨子 shào‧zi. 叫笛 jiàodí. 【방언】叫子 jiào‧zi.
        소용돌이치다:    [동사] 打旋(儿) dǎxuán(r). 물이 소용돌이치다水打漩儿소용돌이치는 물결泡漩
        떠돌이 행성:    星际行星
        떠들다 1:    [동사] (1) 哗 huá. 喧哗 xuānhuá. 喧吵 xuānchǎo. 闹 nào. 闹嚷 nàorǎng. 闹活儿 nàohuór. 【구어】嚷 rǎng. 뭇사람들이 듣고서 크게 떠들었다众人闻之大哗떠들지 마시오请勿喧哗그들은 지금도 마구간 밖에서 떠들어 대고 있다他们还在马棚外边喧吵呢울기도 하고 떠들기도 하다又哭又闹크게 떠들며 소란을 피우다大吵大闹아이들이 늘 곁에서 떠들고 있어서 잠시도 조용히 지낼 수가 없다孩子们老在旁边闹嚷, 一时也不得清静젊은 사람들이 함께 모이기만 하면 떠들기 마련이다年轻人到了一块儿, 短不了闹活儿와글와글 떠들다吵嚷 (2) 议论 yìlùn.모두 이 일에 대해 떠들고 있다大家都在议论这件事사람들이 이 일에 대해 떠들고 있다人们对这件事议论纷纷떠들다 2[동사] 掀起 xiānqǐ. 撩开 liāokāi. 뚜껑을 떠들다掀起盖子커튼을 떠들고 밖을 내다보다撩开窗帘往外看
        떠들며 놀기:    乐观主义
        떠들썩오리과:    叫鸭科

相邻词汇

  1. 떠다밀다 什么意思
  2. 떠돌다 什么意思
  3. 떠돌아다니다 什么意思
  4. 떠돌이 什么意思
  5. 떠돌이 행성 什么意思
  6. 떠들다 1 什么意思
  7. 떠들며 놀기 什么意思
  8. 떠들썩오리과 什么意思
  9. 떠들썩하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.