- [부사]
吞吞吐吐 tūntūn tǔtǔ. 笨笨磕磕 bèn‧benkēkē.
- 떠듬거리다: [동사] 吞吞吐吐 tūntūn tǔtǔ. 吭唧 kēng‧ji. 嚅嚅 rúrú. 笨笨磕磕 bèn‧benkēkē. 그는 한참 떠듬거리며 말했으나 나는 알아듣지 못했다他吭吭唧唧了半天, 我也没有听明白그는 떠듬거리며 말한다他嚅嚅地说着그는 흥분하여 말을 떠듬거렸다由于激动, 他说得笨笨磕磕的
- 떠들치다: [동사] ☞떠들다2
- 떠름하다: [형용사] 不情愿. 不乐意. 心里不痛快. 모두들 그를 돕는 것을 떠름하게 여기다大家都不乐意帮助他오늘 떠름한 일을 당했다今天遇到了一件不痛快的事하고 싶은 말을 쏟아 놓지 못해 마음이 떠름하다想说的话说不出来觉得心里不痛快
- 떠들어대지않는: 镇定; 从容不迫; 满不在乎; 安祥
- 떠맡기다: [동사] (1) 包 bāo. 짐을 다른 사람에게 떠맡기다把行李包给他人 (2) 推给 tuīgěi. 【북경어】自磨刀儿 zìmódāor.무거운 짐을[임무를] 자기가 맡지 않고 남에게 떠맡기다重担自己不挑而推给别人이 일은 모두 떠맡겼으니, 네가 좋도록 해라这件事, 我自磨刀儿了, 你怎么办都成