- [명사]
杂嘴子 zázuǐ‧zi. 滑嘴 huázuǐ. 【비유】话匣子 huàxiá‧zi.
이 사람은 수다쟁이다
这人是个话匣子
- 수다: [명사] [동사] 唠叨 láo‧dao. 絮搭 xù‧da. 絮语 xùyǔ. 【비유】龙门阵 lóngménzhèn. 【방언】嘞嘞 lē‧le. 한참 동안 수다를 떨었다唠叨半天이웃 사람과 매일 수다를 떤다跟街坊天天在一块儿絮搭수다를 늘어놓다摆个龙门阵그가 온종일 수다를 떠는 통에 다들 매우 짜증이 났다他一天穷叨叨, 闹得大家心烦得很마구 수다 떨다瞎嘞嘞너 쓸데없이 무슨 수다를 떨고 있느냐?你穷嘞嘞什么?수다 좀 작작 떨지 않을래?少嘞嘞两句行不行?
- 바수다: [동사] 打碎 dǎsuì. 粉碎 fěnsuì. 그들의 야심을 바수었다打碎了他们的野心빻아서 바수다碾得粉碎
- 부수다: [동사] 毁 huǐ. 毁坏 huǐhuài. 破 pò. 糟毁 zāo‧huǐ. 【방언】砸巴 zá‧ba. 打碎 dǎsuì. 堕毁 duòhuǐ. 【북경어】挑 tiǎo. 抠破 kōupò. 毁掉 huǐdiào. 损毁 sǔnhuǐ. 이 의자는 누가 부쉈느냐?这把椅子谁毁的?적의 탱크를 부수다击毁敌人坦克车당 조직을 부수다毁坏党的组织문을 부수고 들어가다破门而入물건을 부수지 마시오别糟毁东西!흙덩어리를 잘게 부수었다把土块儿砸巴碎了유리잔이 부서졌다玻璃杯打碎了그들의 야심을 부쉈다打碎了他们的野心현의 성벽을 부숴 버렸다把县城堕毁了이 집을 수리하려면 지붕을 전부 부숴야 한다这房要修, 就得满挑부서진 나무가 근 만 그루가 된다损毁树木近万株
- 잡수다: [동사] 吃 chī. 用 yòng. 아버지가 저녁밥을 잡수다父亲用晚膳
- 깨부수다: [동사] 打碎 dǎsuì. 打破 dǎpò. 조각을 깨부수다把雕像打碎모든 상식을 깨부수다打破一切常规