- [동사]
似隐似现 sìyǐnsìxiàn. 隐隐绰绰(的) yǐnyǐnchuòchuò(‧de).
멀리서 사람의 그림자가 움직이는 것이 어른어른하다
远处隐隐绰绰有个人影在移动
- 웃어른: [명사] 尊亲(属) zūnqīn(shǔ). 尊长 zūnzhǎng.
- 어른거리다: [동사] (1) 隐约 yǐnyuē. 隐隐约约(的) yǐn‧yinyuēyuē(‧de). 아침 안개 속에 먼 곳의 고층 건물들이 어른거리며 보인다在晨雾中, 远处的高楼大厦隐约可见 (2) 浮现 fúxiàn. 隐隐约约地眼前晃动.지나간 일들이 또 눈앞에 어른거리다往事又浮现在眼前
- 어른스럽다: [형용사] 老成 lǎochéng. 어리지만 어른스럽다少年老成어른스러워지다变得老成
- 나른하다: [형용사] (1) 无力 wúlì. 没劲(儿) méi//jìn(r). 懒 lǎn. 苏软 sūruǎn. 지금 술이 올라서, 온 몸이 나른해지기 시작했다现在酒力发作, 也有些浑身无力起来할수록 더 나른해진다可是越做越没劲儿了몸이 나른한 걸 보니, 아마 감기가 든 모양이다身子发懒, 大概是感冒了힘을 다 써 버려서 손발이 나른해졌다使尽了力气, 手脚都苏软了 (2) 软 ruǎn. 软塌塌(的) ruǎntātā(‧de).깜짝 놀라 온 몸이 나른해졌다[온 몸에 맥이 빠졌다]吓得浑身都软了그는 온 몸이 나른해지며 정신이 나지 않았다他觉得浑身软塌塌(的), 打不起精神
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本