- [형용사]
傻 shǎ. 傻戆 shǎzhuàng. 愚 yú. 愚傻 yúshǎ. 愚笨 yúbèn. 愚蠢 yúchǔn. 糊涂 hú‧tú. 蠢 chǔn. 顽 wán. 【전용】瞀 mào.
미친 척 어리석은 척하다
装疯卖傻
어리석은 체하다
犯傻
그는 어리석은 도련님으로 분장했다
他饰演傻傻戆戆的少爷
큰 지혜를 가지고 있는 사람은 오히려 어리석게 보인다
大智若愚
어리석은 백성
愚民
어리석은 형
【겸양】愚兄
저 사람은 좀 어리석다
那个人有点愚傻
그보다 더 어리석은 사람은 없다
再没有比他愚笨的人
어리석고 무지하다
愚蠢无知
어리석은 체하다
装糊涂
어리석지도 않고, 현명하지도 않다
不蠢不俏
어리석고 굼뜨다
蠢笨愚拙
어리석고 졸렬하다
愚拙 =蠢拙
어리석은 놈
蠢物
어리석은 말
蠢话
어리석은 일
蠢事
어리석고 둔하다
冥顽不灵
무지하고 어리석다
昏瞀
어리석게 웃다. 어리석은 웃음
痴笑
어리석고 막히다
迂拙
어리석고 솔직하다
愚蠢直白
어리석기 그지없다
大愚不灵
어리석은 꾀
【비유】馊主意
어리석은 늙은이
憨老汉
어리석은 도둑
【욕설】笨贼
어리석은 마음
痴心
어리석은 생각
痴想
어리석은 인간
【비유】鬼怪
어리석은 자식
苯小子 =【겸양】小犬
어리석은 태도
憨态
어리석음
笨劲儿
어리석다中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 옛말에 하나의 말둑에 세번 넘어지는 사람이 참으로 어리석다
在同一个地方跌到三次的人,真是愚不可及。 - "신 앞에서 우리는 모두 평등하게 현명하고 똑같이 어리석다"
4、在上帝面前,我们都一样聪明——也都一样愚蠢。 - 여러분이여 희망을 가져라, 희망을 갖지 않는 것은 어리석다.
你们不要难过,目犍连虽然辞世了,但真理是不会灭的!’ - 신 앞에서 우리는 모두 평등하게 현명하고 똑같이 어리석다.
4、在上帝面前,我们都一样聪明——也都一样愚蠢。 - 상대가 어떤 사람인지도 모르면서 평생을 약속하는 건 어리석다.
有志者事竟成 每个人都不是一生出来就是笨的。