- [형용사]
☞어처구니없다
- 어이없이: [부사] 意外 yìwài. 어이없이 죽다死得意外
- 없다: [형용사] (1) 没有 méi‧yǒu. 无 wú. 无有 wúyǒu. 毋 wú. 【방언】没的 méi‧de. 그가 모르는 일은 없다没有他不知道的이유가 없다没有理由자신이 없다没有把握반가워하지 않는 사람이 없다无不欢喜的이러한 일은 없다没有此事선비와 협객은 병역과 노역의 의무가 없다儒侠毋军劳먹을 것도 없고 입을 것도 없다没的吃没的穿이왕 이렇게 된 바에는 나도 할 말이 없다既是这样, 我也没的说了옷 반 조각도 없다连衣服也没的半片 (2) 没有 méi‧yǒu. 不在 bùzài.방안에 사람이 없다屋里没有人나는 그 책이 없다我没有那本书당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 집에 없는데요您找我哥哥呀? 他不在그는 사무실에 없다他不在办公室 (3) 不外 bùwài.논의한 것은 진학 문제밖에는 없다所谈不外是进修问题 (4) 不多 bùduō. 少见 shǎojiàn.세상에 없는 효자世界上少见的孝子 (5) [‘없는’의 꼴로 쓰이어] 贫困 pínkùn. 贫穷 pínqióng. 없는 살림이지만, 그들은 행복하다虽然他们很贫穷, 但十分幸福
- 기어이: [부사] ☞기어코(期於―)
- 어이 1: [부사] 怎么 zěn‧me. 이 일은 어이 된 것이지?这是怎么回事?어이 2[감탄사] 唉 āi. 喂 wèi. 嘿 hēi. 欸 ê̄. 어이어이, 떠들지 마라唉唉, 你别闹어이, 너 어디 가니?喂, 你上哪儿去?어이! 내가 한 말 들었는가?嘿! 我说的你听见没有?어이, 빨리 와!欸, 你快来!
- 어이구: [감탄사] 哎呀 āiyā. 哎哟 āiyō. 어이구! 내가 열쇠를 부러뜨렸구나哎呀! 我把钥匙弄断了어이구! 배가 몹시 아프다哎哟! 我肚子好疼!