- [동사]
一晃(儿) yīhuǎng(r). 闪现 shǎnxiàn.
창 밖에 사람 그림자가 얼씬하더니 사라져 버렸다
窗外有个人影, 一晃(儿)就不见了
- 날씬하다: [형용사] 苗条 miáo‧tiao. 어떻게 해야 먹을수록 날씬해지지?如何才能越吃越苗条?
- 늘씬하다: [형용사] (1) 高挑(挑) gāotiǎo(tiǎo). 高挑儿 gāotiǎor. 苗条 miáo‧tiao. 瘦长 shòucháng. 细长 xìcháng. 【문어】颀长 qícháng. 늘씬한 사람高挑(挑)的个子늘씬한 몸매高挑儿身材과즙은 당신을 늘씬한 미인으로 만들어줍니다果汁使你成为苗条美人나의 늘씬한 그림자가 땅 위에서 움직인다我瘦长的影子在地上移动종아리가 늘씬하다小腿细长 (2) 狠 hěn. 毒 dú.늘씬하게 얻어맞다挨了一顿狠揍
- 물씬하다: [형용사] (1) 扑鼻 pūbí. 刺鼻 cìbí. 꽃향기가 물씬하다馨香扑鼻이상한 냄새가 물씬할 뿐만 아니라, 빛깔도 사람으로 하여금 구토를 불러일으켰다不但奇臭刺鼻, 而且色泽令人作呕 (2) 软乎乎 ruǎnhūhū.내 발아래 어떤 물씬한 것이 밟혔다我的脚踏上了某种软乎乎的东西
- 얼씬: [부사] 一晃(儿) yīhuǎng(r). 闪现 shǎnxiàn. 영웅의 형상이 내 눈앞에 얼씬 나타났다英雄的形象闪现在我的眼前
- 하다: [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本