×

옆자리中文什么意思

发音:
  • [명사]
    旁边(儿) pángbiān(r). 邻座 línzuò.

    옆자리에 앉은 예쁜 여자아이가 일어났다
    坐在旁边的漂亮女孩站起来

    나는 몸을 돌려서 내 옆자리를 보았다
    我侧过身, 看着我的邻座
  • 갈자리:    [명사] ‘삿자리’的错误.
  • 꿈자리:    [명사] 梦兆 mèngzhào. 梦征 mèngzhēng. 꿈자리가 사납다梦兆不吉꿈자리가 좋다梦征吉祥
  • 끝자리:    [명사] 末席 mòxí. 末位 mòwèi. 末座 mòzuò. 끝자리에 놓이다排在末席공무원의 끝자리 조정을 시행하다推行公务员末位调整끝자리에 배석하다敬陪末座
  • 대자리:    [명사] 竹席 zhúxí. 竹簟 zhúdiàn. 대자리를 깔다铺竹席
  • 돗자리:    [명사] 草垫子 cǎodiàn‧zi. 地垫 dìdiàn. 秧荐 yāngjiàn. 草地席 cǎodìxí. 蔺席 lìnxí. 稿荐 gǎojiàn.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그리고 들려온 옆자리 승객의 한 마디 “일행이 앉을 자리입니다.
    并告诉旁边的乘客“可以坐了。
  2. 출근한 옆자리 미국인 동료가 Why the long face?라고 했다.
    补,刚刚看原子小金刚裡面他捉回去的时候,也被說Why the long face?
  3. 운이 좋게도 내 자리는 캐롤린의 바로 옆자리.
    唯一幸运的是我的隔壁坐着凯文。
  4. 운이 좋게도 내 자리는 캐롤린의 바로 옆자리.
    唯一幸运的是我的隔壁坐著凯文。
  5. 운이 좋게도 내 자리는 캐롤린의 바로 옆자리.
     唯一幸运的是我的隔壁坐着凯文。

相关词汇

        갈자리:    [명사] ‘삿자리’的错误.
        꿈자리:    [명사] 梦兆 mèngzhào. 梦征 mèngzhēng. 꿈자리가 사납다梦兆不吉꿈자리가 좋다梦征吉祥
        끝자리:    [명사] 末席 mòxí. 末位 mòwèi. 末座 mòzuò. 끝자리에 놓이다排在末席공무원의 끝자리 조정을 시행하다推行公务员末位调整끝자리에 배석하다敬陪末座
        대자리:    [명사] 竹席 zhúxí. 竹簟 zhúdiàn. 대자리를 깔다铺竹席
        돗자리:    [명사] 草垫子 cǎodiàn‧zi. 地垫 dìdiàn. 秧荐 yāngjiàn. 草地席 cǎodìxí. 蔺席 lìnxí. 稿荐 gǎojiàn.
        뒷자리:    [명사] 后排(座位) hòupái (zuòwèi). 뒷자리의 좌석에 앉다坐在后排的一个座位上
        못자리:    [명사] 秧田 yāngtián. 采苗地 cǎimiáodì.
        묏자리:    [명사] 墓地 mùdì. 坟地 féndì. 누가 호화 묏자리를 구매하겠는가?谁在购买豪华墓地?
        묘자리:    [명사] ‘묏자리’的错误.
        별자리:    [명사]〈천문기상〉 星座 xīngzuò. 星宿 xīngxiù.
        빈자리:    [명사] (1) 遗缺 yíquē. 空位(儿) kòngwèi(r). 虚缺 xūquē. 空缺 kòngquē. 그가 승진하여 내가 그의 빈자리를 메운다他高升了, 我去补他的遗缺성원 법사가 개심사를 떠난 후에 주지 빈자리는 원광 법사가 이어 받았다在成圆法师离开开心寺后, 住持虚缺很快由圆光法师接任 (2) 空儿 kòngr. 空子 kòng‧zi. 虚席 xūxí.빈자리를 찾아서 앉다找一个空儿坐下보고회장은 빈자리가 없었다报告会场座无虚席
        삿자리:    [명사] 苇席 wěixí. 芦席 lúxí. 席箔 xíbó. 구들에는 대부분 삿자리나 담요를 깔다炕面大都铺苇席或毛毡等
        설자리:    [명사] (1) 该站的地方. (2) 根据 gēnjù. 基础 jīchǔ.우리 주장은 설자리를 잃었다我们的主张失去了根据
        술자리:    [명사] 酒席 jiǔxí. 酒场 jiǔchǎng. 酒宴 jiǔyàn. 술자리를 마련하다办酒席술자리는 이미 차려놓았다酒宴已经摆好
        앞자리:    [명사] (1) 前座 qiánzuò. (2) 前列 qiánliè. 前排 qiánpái.앞자리에 앉다坐前排
        윗자리:    [명사] 上座 shàngzuò. 上手 shàngshǒu. 首座 shǒuzuò. 【비유】高岗儿 gāogǎngr. 윗자리에 앉으시지요!请坐上手!그는 마침내 사양치 않고 윗자리에 앉았다他竟不客气地坐在高岗儿上了
        일자리:    [명사] 职业 zhíyè. 工作 gōngzuò. 衣食饭碗 yīshí fànwǎn. 【북경어】事由 shìyóu. 일자리를 얻지 못하다找不到工作누구건 내 일자리를 망치는 놈은 사생결단을 내겠다谁碴了我的衣食饭碗, 我跟他拼命일자리를 찾다找事由일자리가 있다有事일자리를 기다리다待工일자리를 떠나다去职일자리를 잃다掉事일자리를 잡다进身일자리를 찾다求职일자리를 찾아주다位置
        자리 1:    [명사] (1) 位 wèi. 座 zuò. 位子 wèi‧zi. 坐位 zuò‧wèi. 席位 xíwèi. 坐席 zuòxí. 【방언】地儿 dìr. 각자 자기 자리로 가다各就各位자리에 앉아 주십시오请入座자리가 없다没有位子우리 둘이 서로 자리를 바꾸는 것이 어떻겠습니까咱们俩换个坐位, 好不好?안에 자리가 있으니, 안에 앉으세요里边有地儿, 请里边坐 (2) 痕 hén. 痕迹 hénjì.갈라진 자리裂痕 (3) 地位 dìwèi. 职位 zhíwèi. 职务 zhíwù.대통령의 자리总统的职位 (4) 机会 jīhuì. 场合 chǎnghé.인터넷 사이트에서 여러분을 위해 이런 자리를 마련하였으며, 모든 서비스는 공짜입니다网站给您提供这样的机会, 而且一切服务均为免费 (5) 对象 duìxiàng.어디에 또 그런 좋은 자리가 있을까哪里还会有那么好的对象 (6)〈수학〉 位 wèi. 位子 wèi‧zi. 일 자리个位백 자리百位십 자리수十位数소수 자리小数位자리 2[명사] (1) 席 xí. 地席 dìxí. 자리를 펴다铺席 (2) 被褥 bèirù.(이부)자리를 펴다打开被褥
        자리공:    [명사]〈식물〉 马尾 mǎwěi. 商陆 shānglù.
        자리끼:    [명사] 为了晚上喝水方便放在枕头边儿的水.
        자리수:    [명사] ‘자릿수’的错误.
        자리옷:    [명사] 睡衣 shuìyī.
        제자리:    [명사] 原位 yuánwèi. 原地 yuándì. 原处 yuánchù. 그는 다시 제자리로 가서 앉았다他又坐到原位上제자리에서 빙빙 돌지 마라!不要在原地绕圈子!정지, 제자리에서 휴식!停止前进, 原地休息!서가의 간행물은 본 다음 제자리에 놓으시오书架上的期刊, 阅后放还原处각자 제자리로 가다各就各位
        집자리:    [명사] ‘집터’的错误.
        옆이로군:    异族通婚; 杂婚
        옆으로의:    旁边

相邻词汇

  1. 옆에 什么意思
  2. 옆으로 대어 什么意思
  3. 옆으로부터의 什么意思
  4. 옆으로의 什么意思
  5. 옆이로군 什么意思
  6. 옆자리 괴물군 什么意思
  7. 옆자리 세키군 什么意思
  8. 옆줄 什么意思
  9. 옆집 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.