- [부사]
勉勉强强(地) miǎn‧mianqiāngqiāng(‧de). 对对付付 duì‧duifūfū. 【방언】巴巴结结 bā‧bajiējiē. 混来混去 hùnláihùnqù. 【성어】不知不觉 bù zhī bù jué.
대다수의 농민을 제외하고, 모든 인민들은 전쟁과 정치적인 고난을 겪으면서 이럭저럭 생존해 왔다
除大多数农民外, 人民都生活在战争和政治的苦难中, 只是勉勉强强地生存下来
버려진 목축장으로 옮겨와서, 이럭저럭 20일 간 훈련하였다
搬迁到一个弃置不用的畜牧场, 在那里对对付付搞了20天训练
일반적인 책이나 신문은 그는 이럭저럭 볼 수 있다
一般书报他巴巴结结能看懂
매달 그 정도의 몇 푼 되지 않는 돈을 벌어 가지고서 이럭저럭 생활할 뿐입니다
每月挣那几个钱也就是巴巴结结地过日子
이럭저럭中文什么意思
发音:
例句与用法
- 그는 실직한 후 친구들에게 진대를 붙이며 이럭저럭 지낸다.
後其侄桓发举兵攻徽,未果。 - one way or another 이럭저럭, 어떻게 해서든
One way or another 设法,无论如何。 - ∙in the meantime : 이럭저럭 하는 동안에, 그 동안에, 그때까지; (이야기가 바뀌어) 한편(으로는); 그런데
及至其时,毫发无失此谓,等时间到时,他所预言的卻都丝毫不差地实现。 - ∙in the meantime : 이럭저럭 하는 동안에, 그 동안에, 그때까지; (이야기가 바뀌어) 한편(으로는); 그런데
及至其时,毫发无失此谓,等时间到时,他所预言的卻都丝毫不差地实现。