×

자랑하다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    炫耀 xuànyào. 显耀 xiǎnyào. 【폄하】夸耀 kuāyào. 卖弄 mài‧nong. 摆弄 bǎinòng. 搬弄 bānnòng. 炫弄 xuànnòng. 炫示 xuànshì. 卖嘴 mài//zuǐ. 【방언】显摆 xiǎn‧bai. 【문어】炫 xuàn.

    기업가가 된 사람들은 옛친구 앞에서 늘 자랑만 한다
    当了企业家的人们, 总是在老同学面前显摆显摆

    그는 본래부터 남의 면전에서 자기를 자랑하지 않는다
    他从不在人面前夸耀自己

    자신의 공로를 자랑하다
    炫耀自己的功劳

    조금 총명한 것을 자랑하다
    卖弄小聪明

    그는 늘 자기의 그까짓 지식을 자랑하기 좋아한다
    他总好搬弄自己的那点儿知识

    재주를 자랑하다
    炫弄技巧

    솜씨를 자랑하다
    卖弄本事

    집안이 찢어지게 가난한데도 그는 온통 큰소리만 치며 자기의 신분을 자랑한다
    家里穷得叮当响, 他还要满口大话, 显摆他的身分

    자기 재능을 자랑하다
    自炫其能
  • 낭랑하다:    [형용사] (1) 脆 cuì. 朗朗 lǎnglǎng. 清朗 qīnglǎng. 清脆 qīngcuì. 清亮 qīng‧liang. 그녀의 목소리는 매우 낭랑하다她的嗓音清脆낭랑한 목소리朗朗的声音맑고도 낭랑한 노랫소리清脆的歌声목소리가 낭랑하다嗓音清亮 (2) 朗然 lǎngrán.달빛이 낭랑하다月光朗然
  • 맹랑하다:    [형용사] (1) 【성어】不着边际 bù zhuó biān jì. 虚妄 xūwàng. 荒唐 huāng‧táng. 맹랑한 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙이 맹랑한 이야기를 과거 30년 동안 확실히 아무리 회의한 적이 없다这个虚妄的故事在过去30年中确实没有人置疑이 말은 정말 맹랑하다这话真荒唐 (2) 唐突 tángtū.말하는 것이 맹랑하다出言唐突 (3) 为难 wéi//nán. 棘手 jíshǒu.다른 사람이 이 일에 휩쓸리자 맹랑한 사태가 왔다别人一卷入这一事件, 棘手的事情就来了
  • 표랑하다:    [동사] ☞방랑(放浪)
  • 허랑하다:    [형용사] 荒唐 huāngtáng. 荒谬 huāngmiù. 당신의 요구는 매우 허랑하다你的要求很荒谬
  • 또랑또랑하다:    [형용사] (1) 清脆 qīngcuì. 绷脆 bēngcuì. 또랑또랑한 노랫소리清脆的歌声 (2) 清醒 qīngxǐng.아침에 일어나면 머리가 한층 또랑또랑하다早晨起来, 头脑特别清醒

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. blow one's own[trumpt] horn : 자기자신을 자랑하다.
    blow one's own horn 〔美口〕自吹,自夸。
  2. blow one's own[trumpt] horn : 자기자신을 자랑하다.
    To blow one's own horn,是吹自己的喇叭吗?
  3. blow one's own[trumpt] horn : 자기자신을 자랑하다.
    这里的blow one's own horn意思还是自吹自擂。
  4. 남에게 도움을 주고 그것을 지나치게 자랑하다.
    帮助别人并引以为豪
  5. 명예를 얻기 위하여 거짓으로 뽐내며 자랑하다.
    忘怀尊严,以此骗钱。

相关词汇

        낭랑하다:    [형용사] (1) 脆 cuì. 朗朗 lǎnglǎng. 清朗 qīnglǎng. 清脆 qīngcuì. 清亮 qīng‧liang. 그녀의 목소리는 매우 낭랑하다她的嗓音清脆낭랑한 목소리朗朗的声音맑고도 낭랑한 노랫소리清脆的歌声목소리가 낭랑하다嗓音清亮 (2) 朗然 lǎngrán.달빛이 낭랑하다月光朗然
        맹랑하다:    [형용사] (1) 【성어】不着边际 bù zhuó biān jì. 虚妄 xūwàng. 荒唐 huāng‧táng. 맹랑한 말을 한바탕 늘어놓아 사람들이 무슨 영문인지 알 수 없게 하다说了一套不着边际的话, 使人莫名其妙이 맹랑한 이야기를 과거 30년 동안 확실히 아무리 회의한 적이 없다这个虚妄的故事在过去30年中确实没有人置疑이 말은 정말 맹랑하다这话真荒唐 (2) 唐突 tángtū.말하는 것이 맹랑하다出言唐突 (3) 为难 wéi//nán. 棘手 jíshǒu.다른 사람이 이 일에 휩쓸리자 맹랑한 사태가 왔다别人一卷入这一事件, 棘手的事情就来了
        표랑하다:    [동사] ☞방랑(放浪)
        허랑하다:    [형용사] 荒唐 huāngtáng. 荒谬 huāngmiù. 당신의 요구는 매우 허랑하다你的要求很荒谬
        또랑또랑하다:    [형용사] (1) 清脆 qīngcuì. 绷脆 bēngcuì. 또랑또랑한 노랫소리清脆的歌声 (2) 清醒 qīngxǐng.아침에 일어나면 머리가 한층 또랑또랑하다早晨起来, 头脑特别清醒
        말랑말랑하다:    [형용사] 暄腾 xuān‧teng. 松软 sōngruǎn. 嫩软 nènruǎn. 揉揉 róu‧rou. 찐빵이 퍽 말랑말랑하게 쪄졌다馒头蒸得很暄腾이 빵은 참으로 신선하고 말랑말랑하다这面包多么新鲜, 松软말랑말랑하여 입에 맞다嫩软可口
        허무맹랑하다:    [형용사] 【성어】虚无缥缈 xū wú piāo miǎo. 虚无飘渺 xū wú piāo miǎo. 荒谬绝伦 huāngmiù juélún. 【구어】玄 xuán. 허무맹랑해서 종잡을 수 없다虚无缥缈不着边际이 말은 너무 허무맹랑해서 믿을 수 없다这话太玄不能信말을 하면 할수록 허무맹랑해졌다越说越玄了이 문제는 허무맹랑하게 되어 버렸다这个问题玄了去了
        자랑:    [명사] 骄傲 jiāo’ào. 自豪 zìháo. 夸耀 kuāyào. 찬란한 고대 문화유산은 우리의 자랑이다灿烂的古代文化遗产是我们的骄傲
        노래자랑:    [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛
        자랑거리:    [명사] 骄傲 jiāo’ào. 自豪 zìháo. 夸耀 kuāyào. 민족의 자랑거리民族的骄傲
        자랑삼다:    [동사] 骄傲 jiāo’ào. 自豪 zìháo. 夸耀 kuāyào. 이 전통은 우리가 자랑삼을 만한 것이다这种传统是值得我们骄傲的그렇게 자랑삼을 만한 경험이 없다没有太多值得夸耀的经历
        자랑스럽다:    [형용사] 骄傲 jiāo’ào. 自豪 zìháo. 【홍콩방언】骄人 jiāorén. 자신의 성적을 매우 자랑스럽게 느끼다对自己的成绩感到非常骄傲나는 문화 학교의 학생으로서 자랑스럽게 생각한다作为一名文化学校的学生, 我感到很自豪자랑스러운 성적은 선생과 학생이 공동으로 노력한 성과이다骄人的成绩是师生共同努力的成果
        자랑스레:    [부사] 骄傲地 jiāo’ào‧de. 自豪地 zìháo‧de. 모두에게 매우 자랑스레 알리다非常骄傲地告诉大家그들은 너무도 자랑스레 자신이 만든 기기가 자연을 정복하는 것을 바라보고 있다他们无比自豪地看着自己造出的机器征服了自然
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        자랑하고 있는:    骄矜; 傲然; 高慢; 皎厉; 傲岸
        자랑으로 생각하는:    傲岸; 皎厉; 高慢; 傲然; 骄矜

相邻词汇

  1. 자랑삼다 什么意思
  2. 자랑스럽다 什么意思
  3. 자랑스레 什么意思
  4. 자랑으로 생각하는 什么意思
  5. 자랑하고 있는 什么意思
  6. 자랑하여 什么意思
  7. 자랑해 보임 什么意思
  8. 자랴 모듈 什么意思
  9. 자럼 (담배) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT