- [형용사]
适当 shìdàng. 适宜 shìyí. 适应 shìyìng. 合适 héshì. 够分儿 gòu fènr. 稳当 wěndàng. 恰当 qià‧dàng. 相当 xiāngdāng. 合宜 héyí. 相宜 xiāngyí. 中 zhōng. 当 dàng. 方便 fāngbiàn. 妥 tuǒ. 【방언】定当 dìngdàng.
적당한 기회
适当的机会
이런 토양은 땅콩을 재배하기에 적당하다
这种土壤适宜种花生
크기가 꼭 적당하다
大小正合适
네 식구가 살기에 꼭 적당한 집
四口人住正合适的房子
이것으로 적당하다
这就够分儿了
이 단어는 아주 적당하게 쓰였다
这个词儿用得很恰当
이 일에 적당한 사람을 아직 찾지 못했다
这个工作还没有找到合适的人
적당하지 않은 것이 없다
没有什么不相当的
그가 이 일을 맡는 것이 아주 적당하다
他担任这个工作倒很合宜
그가 이런 일을 하는 것은 적당하다
他做这种工作很相宜
금방 밥을 먹고 심하게 운동하는 것은 적당치 않다
刚吃过饭就做剧烈运动是不相宜的
이 가격은 정말 적당하다
这价钱正合其中
길이가 적당하다
长短合适
처리가 적당하다
处理得当
용례가 적당하지 않다
用例不当
어휘의 사용이 적당하지 않다
用词不当
만일 형편이 적당하지 않으면 가지 않아도 좋다
要是不方便的话, 不去也行
여기서 말하기는 적당하지 않다
这儿说话不方便
글자의 사용이 적당하지 않다
用字欠妥
이렇게 처리하면 적당하지 않은 것 같다
这样处理, 恐怕不妥
위와 같은 의견이 적당한지 여부를 알려 주시오
以上意见妥否, 请指示
안배가 적당하다
安排妥当
적당하다中文什么意思
发音:
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- 한번에 8~10회 이상 반복할수 있을 정도의 무게가 적당하다.
一次可以反复做8-10次的重量最合适。 - 그대로 구워 먹기도 하고, 장시간 끓이는 요리에도 적당하다.
吃盖饭时,他只吃右辺的饭菜。 - 얼음지옥을 표현하려면 대홍연화지옥이 적당하고, 불지옥을 표현하려면 대초열지옥이 적당하다.
要压住火,就得在庄东建座龙王庙,庙门面对“火字,以水克火,才能保平安。 - 공기, 물에 방출되고, 땅이 환경과 인간 건강에 적당하다.
排放到空气,水和地面(我们的地球)是相关的环境和人类健康 - 어린 강아지는 물론이고 노년기에 접어든 친구에게도 적당하다.
至于那个玩具小狗,当然也有自己的新朋友了。