查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

下通知的法文

"下通知"的翻译和解释

例句与用法

  • J’ai l’honneur d’informer le Gouvernement iraquien, par votre intermédiaire, qu’après avoir examiné le plan de distribution, le Secrétaire général est parvenu à la conclusion que ce plan, s’il est appliqué convenablement, devrait répondre aux exigences d’une distribution équitable des fournitures humanitaires à la population iraquienne dans l’ensemble du pays.
    谨通过阁下通知伊拉克政府,秘书长审查了分配计划之后得出结论,计划如能适当执行,应可满足要求,将人道主义物品公平分配给伊拉克全国各地人民。
  • Dans l ' attente d ' une solution à ce problème, Mme Zniber a pris des dispositions provisoirement pour accepter l ' enfant d ' abord puis informer le ministère public afin qu ' il rende une décision d ' abandon, l ' identité de la mère étant de la sorte protégée.
    在这个问题获得解决之前, 兹尼贝尔女士作出了一些临时的安排,先把婴儿收容,在不泄露母亲身份的情况下通知检察官,让他去决定这种行为是否算遗弃。
  • Ii) Un motif d’exonération de la responsabilité pénale prévu au paragraphe 1 de l’article 31 auquel cas doivent être précisés dans la notification les noms et adresses des témoins et tous autres éléments de preuve sur lesquels l’accusé a l’intention de se fonder pour établir son moyen de défense.
    ㈡ 提出《规约》第三十一条第一款所规定的排除刑事责任的理由;在这种情况下,通知书应具体说明被告人打算据以支持其所提理由的证人的姓名和任何其他证据。
  • On a toutefois fait observer à cet égard que le paragraphe 1 était centré, à juste titre, sur la notification, puisque dans la plupart des cas une notification serait accompagnée d ' instructions de paiement et qu ' il fallait aussi tenir compte des pratiques dans lesquelles une notification était adressée sans instructions de paiement.
    对此,有人答复说,第1款将通知作为重点是妥当的,因为在大多数情况下通知均带有付款指示,但在发出通知时不附带付款指示的那种作法需要得到承认。
  • Le Comité a été informé que le Secrétariat avait fait insérer dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité examinerait la question des échéanciers de paiement pluriannuels à sa soixante-dixième session et invitant les États Membres qui envisageaient d ' en présenter un à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour de plus amples informations.
    委员会获悉,秘书处在《联合国日刊》中列入了以下通知:委员会第七十届会议将审议多年付款计划,邀请打算提交此种计划的会员国与秘书处联系,进一步了解情况。
  • Le Comité a été informé que le Secrétariat avait fait insérer dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité examinerait la question des échéanciers de paiement pluriannuels à sa soixante-neuvième session et invitant les États Membres qui envisageaient de présenter un échéancier à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour de plus amples informations.
    委员会获悉,秘书处在《联合国日刊》中列入了以下通知:委员会第六十九届会议将审议多年付款计划,邀请打算提交此种计划的会员国与秘书处联系,进一步了解情况。
  • Un représentant a approuvé le plan stratégique relatif aux produits chimiques industriels, à condition que le contenu des activités concerne et vise précisément à accroître le nombre de notifications au titre de la Convention et que le plan ne fasse pas double emploi avec le programme de travail pour la période 2012 - 2013.
    一位代表表示支持工业化学品战略计划,但前提条件是各项活动的内容适用且明确旨在增加《公约》下通知的数量,而且战略计划和2012-2013年工作方案之间没有重复。
  • Une défense d’alibi, auquel cas doivent être précisés le lieu ou les lieux où l’accusé prétend s’être trouvé au moment des faits incriminés, les noms et adresses des témoins ainsi que tous autres éléments de preuve sur lesquels l’accusé a l’intention de se fonder pour établir sa défense d’alibi;
    ㈠ 提出不在犯罪现场的抗辩;在这种情况下,通知书应具体说明被控告的犯罪发生时被告人声称所在的地点,以及被告人打算据以支持不在犯罪现场抗辩的证人的姓名和任何其他证据;或
  • Le Comité a été informé que le Secrétariat avait fait insérer dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité examinerait la question des échéanciers de paiement pluriannuels à sa soixante et onzième session et invitant les États Membres qui envisageaient d ' en présenter un à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour de plus amples informations.
    委员会获悉,秘书处在《联合国日刊》中列入了以下通知:委员会第七十一届会议将审议多年付款计划,邀请打算提交此种计划的会员国与秘书处联系,进一步了解情况。
  • Le Comité a été informé que le Secrétariat avait inséré dans le Journal des Nations Unies un avis annonçant que le Comité des contributions examinerait les échéanciers de paiement pluriannuels à sa soixante-douzième session et invitant les États Membres qui avaient l ' intention de présenter un échéancier à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d ' information.
    委员会获悉,秘书处在《联合国日刊》中列入了以下通知:委员会第七十二届会议将审议多年付款计划,邀请打算提交此种计划的会员国与秘书处联系,进一步了解情况。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"下通知"造句  
下通知的法文翻译,下通知法文怎么说,怎么用法语翻译下通知,下通知的法文意思,下通知的法文下通知 meaning in French下通知的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语